2012/01/17

悩める人に、フランスの諺(ことわざ)でアドバイス!

Bonjour à tous ! Avez-vous bien dormi ce week-end ?
Moi oui, jusqu'à 11h ! J'adore faire la grasse matinée surtout le samedi ^^
J'en suis contente, mais du coup, la journée est plus courte que d'habitude...


皆さんこんにちは、アンサンブル講師のMiwaです。

今回の一言フランス語は会話でも使う機会がありそうな、
短くて憶えやすい「諺(ことわざ)」をご紹介します^^

しかもこのフレーズは、タイトルにもありますように、
悩んでいる人や自分自身への助言にもなるいい一言です!

気がかりなことがあると、つい悪いほうへ考えてしまう…
解決策を見つけたいのだけど、いいアイデアが浮かばない…

そっと言ってあげましょう、


La nuit porte conseil
          (ラ ニュイ ポるトゥ コンセイユ)


直訳は「夜中は助言をもたらす」、意訳しますと、
一晩寝たらいいアイデアが浮かぶよという感じ。

どれだけ焦っても考えはまとまらないものなので、
少し時間を置いて冷静さを取り戻すことは大事です。

そのメッセージが集約された短く優しい諺ですね〜

でも私の場合、悩みがあるとそれが気になりすぎて
逆に目が冴えてしまい、一晩中考え事をしそうです。
相手の性格や体質によっては合わない助言かも?

いやいや、眠れるかどうか細かいことはさておき、
「答えを急がず時間を置いて冷静に考えてみる」、
というのが大切なんですよね^^;

それにしてもこの諺、最後の "conseil" は名詞ですが、
冠詞がついていないのが不思議だと思いませんか?
主語はちゃんと定冠詞がついて "la nuit" なのに…
講師としてはどうも気になるところです(苦笑)

理由はよくわかりませんが、慣用句や諺にはときどき
無冠詞の名詞があるので、そういうものなんでしょう。

というわけで、つぶやくと心が落ち着きそうな諺、
"La nuit porte conseil"。皆さまのお役に立ちますように






ブログランキングに参加しています、
ポチっとしてくれると嬉しいです
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へにほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



「とっておき France Infos」
 仮オープン!
フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします!






0 件のコメント:

コメントを投稿