2014/02/25

3月はアーモンドの花 Les fleurs d'amandier

Bonjour !
アンサンブル講師のAyakoです。

先日は2月の花ミモザをご紹介しましたが、
今回は3月の花をご紹介。

日本で3月の花といえば当然!桜les fleurs de cerisierですよね?
南フランスでも実はこの時期桜に似た花を見かけます。
日本人としては「えっ!桜!?」と嬉しくなるのですが、その正体はなんと
アーモンドの花les fleurs d'amandier!



どうです?まるっきり桜でしょう^^?
マルセイユからコート・ダジュールへの高速道路を走ると、アーモンドの花とミモザの花の密集地がところどころにあってとても華やかです。

青空に映えるまぶしい太陽を思わせる黄色いミモザ。
雪のようにはかない姿が桜を思わせるアーモンドの花。

どちらも春の訪れを期待させる花たちですね。



この時期、南仏へおフランス風お花見ドライブしたい
と思った方、応援のクリックお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/02/07

最新ディズニー映画、 "La reine des neiges"


Bonjour à tous !

アンサンブル講師のAyakoです!



最近7歳の娘とハマって見ているのが"La reine des neiges"
フランスではノエル映画として公開され、既にDVDも販売されています。

日本では「アナと雪の女王」のタイトルで3月に公開予定だとか。
日本版も是非見てみたいな~と思っていたら、Youtubeで予告編が色々見つかるのですね~、
便利な世の中です。

しかし一応フランスびいきの私は(レッスンではよくフランス人を肴に色々言っていますが・笑)、
日・英・仏の中でやはりフランス語版が一番美しいな~と思ってしまいます!

特に雪の女王が城や人々の目から開放されるシーンの挿入歌。(あれ?ネタバレしてます??)
英語では"Let it go"が、フランス人の手にかかると・・・
♪"Libérée, Délivrée" 
に大変身!

アニメのシーンはこちら
歌詞入りはこちら

フランス語版のRefrain(リフレイン)では


Libérée, Délivrée

Je ne mentirai plus jamais

Libérée, Délivrée
C'est décidé, je m'en vais

と韻を踏んだ歌詞が伸びやかな高音で歌われています。

最初の行にある2単語はlibérerとdélivrer、どちらも「解放する」を表す動詞の過去分詞で、
上のように文頭に用いられる場合、「解放された」という受動態の意味を持ちます。

主語が女性なので、過去分詞の語尾に女性の「e」がついているのがポイントです!


「私は自由!もうウソはつかない、決めたわ!行くのよ!」と、


これまでの様々なしがらみとの決別感がヒシヒシと伝わり気分爽快
英語に忠実な変換の中で、フランス語の表情豊かな語彙は情感を増し、
オリジナルよりも聞きごたえがあると感じるのは私だけでしょうか!?

しかもですよ! 
日本人の苦手とするBとV、LとRが超至近距離に入っているので、
この歌を毎日聞いて一緒に歌えばフランス語の発音向上間違いなし!?

歌手も気になったので検索してみました。
Anaïs Delva、主にミュージカルで活躍されているようですね。
本人が歌っている様子を見ると口の動きがよくわかるのでいい発音練習になりますよ^^
リンクはこちらから

ついでに25ヶ国語バージョンまで見つけちゃいました・笑

そしてこの映画のもう一人のヒロイン、アナの挿入歌、
♪"Je voudrais un Bonhomme de Neige"(雪だるまがほしい)
リンクはこちらから
幼少時代、少女時代、娘時代と聞き比べるのもまた楽しいです♪

♪"L'amour est un cadeau"(愛は贈り物)
リンクはこちらから
こちらもRefrainが頭から離れなくなるシリーズ。
セリフも聞き取ってみましょう。

Disney映画は大好きでよく見るのですが、
日本公開と同時にフランス語版を視聴するのも良いフランス語の勉強になるのでお勧めです。
しかも微妙に訳が違う箇所があるので、それを発見するのもまたひとつの楽しみなのです。

以上の映画、気になった方は是非見てみてくださいね^^
それでは、à bientôt !




アンサンブルで勉強頑張って、様々な国の映画のフランス語版も
楽しめるようになりたい!と思った方、応援のクリックお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/02/05

Cinema le Méliès その2

Bonjour à tous !
講師のYukoです。

さて!前回ご紹介したCinéma le MélièsのCiné-concert
実は私、演劇をする関係で、こちらの"Le Brasier ardent"のciné-concertにて
上映前の前座として、パントマイムを務めました。

白黒メイクでパントマイムをした後、
映画の上映が始まるとともに、
演技を共にした仲間と近くのバーで"Santé(カンパイ)"!!

上映後のお客様への挨拶まで自由だったため、そのまま盛り上がっても良かったのですが、
アドリブ演奏を伴った映画上映もかなり気になるため、パントマイムの演出家の方と共に早々に映画館へ戻り、鑑賞。
演出家の方もやはり映画・ピアノ演奏共に感じ入られたのか、薄く涙ぐまれていたような。。

さて、上映が終わり、全員でイベントに来られた方々にご挨拶の後は、会場の撤収!
友人と帰宅の頃には、すでに23時半近く。

疲れてへとへとの上、当時は経験も少なく、白黒メイクを落とすことにまで気が回らない私たち。
(お互いにもう見慣れて気にならなかった、というのもありますが。)
そのまま1秒でも早くベッドにありつくため、
友人2人と共に、3人でメトロに乗り込みました。




MontreuilからPont de Sèvresを結ぶ、Métro 9番線。
皆様もご存知のとおり、途中にはパリの中心地を通っていきます。

「あぁ、疲れたー!!」「明日早い?」

などと車内で会話を交わしながら、いそいそと家路へ。
だんだんと人口密度の高くなるメトロの車内、、、

ふと気づくと、
明らかに普通の顔じゃない私たち(男女3人ともに白黒のTHE★ド迫力メイク)
の周りに、少し変な空気感が。。。??


気付かず隣に座ってしまい、
「見ていいのか、見てはいけないのか、、」という心の声の聞こえてきそうな?年輩のご夫婦 (笑)。

友人のマリオ、すかさず白黒スマイルで、
「あ、変な趣味じゃないので。大丈夫です☆」

あえてご夫婦に話しかけ、気まずさを解消した(誤解を解いた?)ことで、
ご夫婦や周りの人と会話に淡い花が咲き、

車内半径1,5mが和みました♪

そんな、とある日の出来事でした^^。

本日もお付き合いくださり、ありがとうございました〜!!

執筆 : Yuko






応援のクリック、ぜひお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ





2014/02/03

Cinéma le Méliès

Bonjour tout le monde !
講師のYukoです。

みなさん、Montreuil はご存知ですか?

パリの東側にある庶民的な町で、
アーティストが多く集まる町としても知られています。

そんなMontreuil のこじんまりとした商店街に実は(!)ある
小さな映画館、Cinéma le Méliès
ここでは一般公開の映画だけでなく、さまざまな映画上映の楽しみ方が
試みられています。

例えば、トーキーになる前の20年代の無声映画を、
アドリブのピアノ演奏と共に楽しむ、Ciné-concert



以前、"Le Brasier ardent"(Ivan MosjoukineとAlexandre Volkoff監督)という作品を
このCiné-concertで味わいました!

刻々と移り変わる人物の心情やシーンと一体となり、
一つの呼吸で奏でられるピアノ。




一日の気だるい疲れの後、ふかふかの席に身をうずめながら
眼から耳から、普段の生活では経験できない心地よさを与えられ、
嵐になったり、平和な凪になったりという音のの中、
目の前の世界にただただ引き込まれ、本当にきらきらとした宵を過ごしました。

こうした上映はMontreuilだけでなく、おそらく各地で行われているかと思います。
ご機会とタイミングがあいましたらぜひ!行かれてみてはいかがでしょうか^^?


執筆:Yuko



応援のクリック、ぜひお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ