2014/05/30

アンサンブルテキスト通信10 発音テキスト実践編【Ch et S】のご紹介

Bonjour tout le monde !!
Je suis contente si vous progressez en français de jour en jour ^^

アンサンブルテキスト作成リーダーのMiwaです、お元気ですか?


今回のテキスト通信でご紹介させていただくのは、

発音テキスト実践編 より


Ch et S


タイトルだけ見てもよくわからないという方、無理はありません。

そもそも、この「発音テキスト実践編」、いったいどういうもの?


かいつまんでご紹介しますと、日本人が特に苦手としている

似通った2つ(または3つ)の発音に焦点を当て、

講師と一緒に「聞き分ける」そして「発音仕分ける」という練習を
みっちり行うことによって

オーラルのスキルを格段に向上させる!

というのがねらいの実践型で楽しいテキストです


中でも今回ご紹介する【Ch】と【S】の発音、

中級者以上の方でも意外に発音の仕分けができない

という場合が多く見られます。。。


たとえば le chien(犬)と le sien(彼/彼女のもの)の発音、


正しく発音仕分けられますか?

フランス人に「Pardon ? 」と聞き返されない自信はありますか?


●2つの違いがまったくわからない!

●たぶん大丈夫…でも確信は持てない

●違いは明確にわかるけど、確認したい


のように少しでも気になる方、是非こちらのテキストに挑戦を!

アンサンブルの講師(この場合はネイティヴがお勧めですね)が
優しく根気強く、生徒様の発音強制をお手伝いします


ちなみに、テキストダウンロード用のリンクですが、
アンサンブルの生徒様に毎週水曜日にお届けする
アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^

ではまた、次回のテキスト通信でお会いしましょう、
A la prochaine !!

Miwa

このテキストでChとSの発音を確認しなきゃ!と思われた方、
ランキングに参加しています。応援のクリックをお願いします

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ




フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/05/21

アンサンブルテキスト通信9 数字の発音特訓テキスト2 (30-59) のご紹介

Bonjour ! Tout se passe bien pour vous ?

アンサンブルテキスト作成リーダーのMiwaです。


今回のテキスト通信でご紹介させていただくのは…


数字発音・早読み特訓テキスト(全9部)より

2. De 30 à 59 (30から59まで)


30~59ねぇ…、1~100の中では比較的易しいほうじゃない?
と思いますが、そのイメージゆえに記憶が疎かになりがち!!

うん、それわかる!!と思われた方にお勧めなのがこちらのテキスト。
以下の特徴毎に、30~59の数字制覇へと導いてくれます。


30、40 et 50

これらの「0」がつく数字は各段の土台となるのでとても大切!
でもこの3つがなかなか覚えられないという生徒様が多いです。

うっかりど忘れしてしまった時に思い出す手がかりになるよう、

各数字の成り立ち 

語尾に共通している発音 などなど、

分析を交えて発音を練習するので記憶にしっかり残るはず!


 31、41 et 51 

1がつく数字は et が入ることで発音に特徴がありますよね。

そして、後ろに来る名詞が女性形の場合は

un → une

へと変化するため、文法面でも注意が欠かせない数字です!

発音の特徴とunの語形変化、例文も3つご用意していますので、
講師としっかり練習しましょう!

そして…


 38、48 et 58 

8がつく数字も3つ一緒にまとめました、なぜだと思いますか?

それは、

「無音のh」から始まる数字 8 (huit) は直前の子音[t]
リエゾンを起こすために注意が必要だからです。


Trente-huit, Quarante-huit, Cinquante-huit


同じ発音の特徴を持つ数字をまとめて練習することで、
より集中して発音が身につくこと間違いなしでしょう!


テキストの最後は、

30~59の数字がランダムに入った文

を発音させるまとめの練習問題を15個用意していますので、

実践練習までしっかりサポートしてくれる、まさに
至れり尽くせりのテキストです


たくさんのダウンロード、心よりお待ちしています!

ちなみに、テキストダウンロード用のリンクですが…
アンサンブルの生徒様に毎週水曜日にお届けする
アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^

ではまた、次回のテキスト通信でお会いしましょう、
A la prochaine !!

Miwa

このテキストで30~59の発音を強化したい!と思われた方、
ランキングに参加しています。応援のクリックお願いします

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ




フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/05/14

アンサンブルテキスト通信8 イラスト描写テキストのご紹介

Bonjour à tous !

アンサンブルテキスト作成リーダーのMiwaです。


今回は、2014年5月上旬に配布された、


イラスト描写テキスト

(2014年5月現在で全40部)をご紹介します!  


テキスト通信第6号「イラストの裏側」で予告しましたとおり、
アンサンブルの文法・旅行・生活テキストに描いて頂いている

人物のイラスト!

こちらを表情、服装、髪型、背景にいたるまで

フランス語で描写(description)

して頂くためのテキストを作成しました!


イラスト作成はプロの漫画家さんにお願いしているのですが、
特に

人物の表情を生き生きと

描いていただいております。


ですから、このテキストを使って人物描写に挑戦することにより、


・悲しい

・嬉しい

・怒っている

・驚いている etc


人物の表情を的確に詳細に表現する

ためのボキャブラリーが増えること間違いなしです!

表情だけに限らず、ヘアスタイルや服装(種類や色など)も
しっかり観察して細かい描写にチャレンジしてみましょう!


また、練習問題の最後には


Imaginez un dialogue entre ces deux personnes.


のように、ダイアログ(対話)を想像して作ってみましょう、
という設問がありますので、

想像力を働かせてスピーディに会話を作る

というエクササイズも楽しんでいただけるテキストです^^
たくさんの生徒様にレッスンで使って頂ければと思います。

ちなみに、テキストダウンロード用のリンクですが、
アンサンブルの生徒様に毎週水曜日にお届けする
アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^

ではまた、次回のテキスト通信でお会いしましょう、
A la prochaine !!

Miwa

このテキストで人物描写にチャレンジしたい!と思われた方、
ランキングに参加しています。応援のクリックをお願いします

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ




フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



2014/05/07

アンサンブルテキスト通信7 生活テキストより「美容室での会話」ご紹介!

Bonjour tout le monde ! Comment allez-vous ?

アンサンブルテキスト作成リーダーのMiwaです。


今回は、オリジナルテキストの中でもダウンロード数が多い
    
フランス生活テキストより、
     

第15章 美容室での会話(全3テキスト)

をご紹介します!


美容室で自分がイメージする髪型を言葉で正確に伝えるのって、
すごく難しいですよね?

日本人の美容師が相手でも思い通りにならないことが多いのに、
これがフランスの美容室で、

美意識も、価値観も、テクニックも違う

フランス人美容師相手だったら…至難の業です!


とはいえ、みっともない髪型でフランス生活を送るというのも
悲しいですよね…

素敵な髪型は気持ちを明るくしますから!!


そこでぜひお勧めしたいのがこの「美容室での会話」テキスト


1. カットの予約を取る

2. 希望の髪型を描写する

3. カットの手直しを頼む

※タイトルはすべて和訳したものです。


の3部から成り、便利な会話表現がギューッと詰まっています!

例えば、


前下がりのカット

段を入れる


なんて専門用語、フランス語ではどう言うかご存知でしょうか??

フランスの美容室に行く予定が無い方にも、新しい発見ができる!
という点でたいへん興味深い内容に仕上がっていると思います^^

私MiwaとAyako先生の経験(苦い思い出含む笑)をフルに生かした
力作ですので、多くの生徒様に使っていただければ嬉しいです

ちなみに、テキストダウンロード用のリンクですが、
アンサンブルの生徒様に毎週水曜日にお届けする
アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^

ではまた、次回のテキスト通信でお会いしましょう!
A la prochaine !!

Miwa

「前下がりのカット」、フランス語でどう言うか知りたい!と思われた方、
ブログランキングに参加しています。応援のクリックをお願いします

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ




フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ