2014/07/07

アンサンブルテキスト通信15 発音テキスト実践編より【U et OU】ご紹介

Bonjour tout le monde !
Je suis ravie si vous allez bien

アンサンブルテキスト作成リーダーのMiwaです。


第15回となりました今回のテキスト通信でご紹介させていただくのは、

発音テキスト実践編より

U et OU


似ているようで実は全然違う発音2つ(あるいは3つ)を、

徹底的に耳から口から特訓することができるこちらのシリーズ!


今回【U et OU】を選んだのには理由があります。


目下(2014年7月初旬)全世界が注目している、
サッカーの「ワールドカップ」in ブラジル!!!

残念ながら日本は一次リーグで敗退してしまいましたが…
フランスも準々決勝でドイツに敗れてしまいましたが…


さてこの「ワールドカップ」、フランス語でなんと言うでしょう?


 La coupe du monde 


そうです、すでにお気づきの方は勘が鋭い!
2つめの単語「coupe」ouが入っていますよね?

そういえば、テキスト通信14でご紹介したツールドフランス
Le Tour de Franceにも同じく「ou」 が…、タイムリー!


実はこの「ou」、

日本人が最も苦手としている発音なのです!!


特に、大人になってから学習を始めた場合は一生かかっても
ネイティヴと同じ発音を身につけることは不可能だという…

講師の私ですら頭を抱えるとても残酷な発音なのです(涙)でも、


特訓すれば「限りなく近い音」は出せるようになります!


La coupe du mondeはこの時期レッスンで話題になることが
多いでしょうから、出来るだけ【ou】が自然に発音できるよう、
このテキストを使って練習してはいかがでしょうか?


ちなみに、テキストダウンロード用のリンクですが、
アンサンブルの生徒様に毎週水曜日にお届けする

アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^

ではまた、次回のテキスト通信でお会いしましょう、
A la prochaine !!

Miwa


このテキストで「ou」の発音を改善して、ワールドカップや
ツールドフランスについてフランス人と語りたいという方、

熱い応援のポチをお願いします

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ








フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



0 件のコメント:

コメントを投稿