2016/01/29

フランス語講師 Pierre先生

Bonjour !
優しくまじめな性格で好評をいただいております、
Pierre先生の自己紹介ビデオが完成いたしました!

心配りの感じられるPierre先生のレッスンを、ぜひ一度ご受講ください。



Pierre先生

経歴講師歴2014年より 日本にてフランス製フレーム眼鏡のセールスマネージャー、携帯会社にて大口取引先管理者、ECCにてフランス語講師
学歴/リヨン第三大学にて日本文化学の学位、同大学大学院にて修士修了、交換留学で早稲田大学に1年在籍
言語フランス語(母語)、英語(C1)、日本語(C1)、スペイン語(A2)

趣味/絵画、読書、ハイキング、ペタンク、美食めぐり
好きな休日の過ごし方/アート展めぐり、友人と外出、散歩
好きな食べ物/ラーメン、京野菜、寿司
好きな飲み物/ワイン、ビール、コーヒー
嫌いな食べ物/キノコ、ホルモン



自己紹介、メッセージ/

Bonjour, Pierreといいます。 3年前から京都に住んでいて、 以前は眼鏡業界で働いていました。
日本文化が大好きで、日本文化学の学位(言語、文化、文明学)と修士(言語、文化、企業学)を取得しました。
フランスと日本を比較考察するのがとても好きなので、ときに日本人的思考から正反対の側に位置することもあるフランス人的思考の、皆さんの理解を助けるお役に立てるかと思います。
落ち着いた寛大な性格ですので、喜んで生徒の皆さまに私の言語や文化を発見していただいたり、意見交換をしたり、日本文化の繊細さについてフランス語で皆さんとお話しさせていただきます!



レッスンスタイル/
忍耐強くお話をよく聞くよう心がけていますので、皆さまの理解を確実に確認した上で次の単元へと進みます。各項目を学ぶごとに、想像力を働かせて例文を豊かに作成するのが好きです。私にとって、生徒様の想像力を広げることは、とても大切な作業です。フランス語力の強化には、想像することは一つの鍵であると考えています。
礼儀正しく常に笑顔でいるようにし、生徒様が自然かつ楽しく話ができるよう、リラックスしていただくよう心がけています。一緒にフランス語を上達させていきましょう!



初級/自己紹介ができる、フランス語圏での旅行の様々なシチュエーションで何とか会話することができる、趣味について話すことができる。

中級/
意見を述べることができる、日常会話を理解し、それに参加することができる。

上級/自分の考えを論理立てて説明できる、ディベートできる、ニュアンスを理解し使い分けることができる(皮肉、ほのめかし、ユーモア等)、複雑な話題に関し、クリティカルシンキングできるようにする(政治、経済、歴史、地理等)







Pierre先生への
応援クリックをお願いします☆


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪





フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

「フランス語を始めたきっかけは?」
第158回A la Cafet’ Clementiさん インタビュー1

Bonjour !
第158回 A la Cafet'は3部構成でお届けとなります。
・フランス語学習を始めた理由 
・アンサンブルメイトClementiさんインタビュー
・フランス語ワンポイントレッスン(中級編)
人を誘うための表現について

みなさんはどのようなきっかけで
フランス語を学ぼうと思われましたか?
フランス旅行フランス映画文学への憧れ?
それともご留学お仕事でフランス語が必要だから?

今日はそんな「フランス語を学ぶきっかけ」
となる話しをMikiさんとお話ししました。
そしてアンサンブルメイトのClementiさんによる
インタビューもあるので、ぜひお聞きくださいね。

Clementiさんはアンサンブルでも応援している
アンサンブルメイトブロガー、その名もClementiさんとして
ご活躍もされています!
いつかパリにアパルトマンを
こちらも是非チェックしてみてくださいね。

Clementiさんは先日、3泊5日でフランスのアミアンへ
ご家族で弾丸旅行にいらっしゃったそうです。

こちらはとっておきFrance INFOSの
ふうさんの記事が大変お役立ちだったとか!
話題の記事はこちらです。
≪ソンム湾鉄道、アミアンから足を伸ばして…≫

日頃のフランス語学習の成果やいかに?
ご旅行の好きな方には特に必聴の回です。

さらにClementiさんご推奨のフランス語ビデオ講座
文法解説ビデオの第17課で登場するフレーズも
フランス語ワンポイントレッスンで紹介しています!



radioあっとensemblefr.com まで
番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますので
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
たくさんのメッセージ、お待ちしております!


A la Cafet' 応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2016/01/27

SOLUTION: Quelquefois et quelques fois 【Petite leçon de Dany Vol.65】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Notre énigme de la semaine était la suivante:

Quelle est la différence entre ces deux phrases ?


Il est quelquefois injuste.

Il a été quelques fois injuste.

On appelle ces mots des homophonesIls se prononcent de la même manière mais ont un sens différent.

C'est donc le contexte qui va décider quelle orthographe choisir et 
cela peut-être souvent difficile.

  • Quelquefois signifie parfois, de temps en temps.
EX) Je vais quelquefois au cinéma. (J'y vais parfois, mais peu souvent.)
  • Quelques fois signifie plusieurs fois
EX) J'ai visité Paris quelques fois en 10 ans. (Plusieurs fois, assez souvent.)

La différence de sens entre nos deux phrases était donc celle-ci:

Il est quelquefois injuste.
Parfois, il est injuste.

Il a été quelques fois injuste.
Plusieurs fois, il a été injuste.

A bientôt !


quelquefois = 時々、たまに
quelques fois = 何回も、何度か
意味の違いを明確にして覚えましょう☆

homophones(同音異義語)っておもしろい!
と思われた方、応援のクリックお願いします (*^^*)

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



2016/01/26

Quelquefois et quelques fois 【Petite leçon de Dany Vol.65】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Ce matin, j'ai eu le plaisir de discuter avec une élève qui m'a posé une question vraiment très intéressante. J'ai donc souhaité la partager avec vous.

Quelle est la différence entre ces deux phrases ?


Il est quelquefois injuste.

Il a été quelques fois injuste.



Bonne réflexion et à demain !



quelquefois, quelques fois
酷似していますが意味は違うそうです!
それぞれどう和訳すればいいと思われますか?

Dany先生に「たしかに面白いテーマですね!」
という共感のクリックをぜひお願いします☆

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ


2016/01/24

アンサンブルメイト針谷伸子様、大森智子様コンサート♪

Bonjour ! アンサンブルのYukoです。
先日1月23日(土)、アンサンブルメイトの針谷伸子様と大森智子様の
素敵なコンサートにお邪魔しました!


マルセル・プルーストが文学や書簡の中で触れている
彼が心惹かれた音楽を、大森さんの素晴らしいピアノ、


針谷さんの情愛深い歌声、

また共演されていた吉村さんの情熱的なバイオリンや
矢野さんの繊細な連弾、ときにはフランス人シモンさんの朗読も交えながら、
魅力たっぷりに聴かせていただきました!


アテネフランセの石木先生による文学レクチャーも冒頭にあり、
当時の背景の解説をいただいた上で深い音楽の世界を体感させていただけた、
本当に素晴らしいコンサートでした。


針谷様、大森様にアンサンブルより花束を贈呈♪


美しいお二人のツーショットをお願いしました!


コンサートの後にはなんとシャンパンやワイン、美味しいAmuse-boucheも用意されていて、
演奏者の皆さまや、同じく聴きにいらしていた方々と楽しく談笑しました。



針谷様は見事な発声と発音でフランス語で歌い上げられていただけでなく、
コンサートで歌ったAndré Theurietの詩をご自身で意訳しご紹介されていました。


才能あふれる針谷様、大森様の豊かな表現力を前に、
このような素晴らしい方がアンサンブルアンフランセに
いらっしゃると知ることができ、強い刺激を受けました。


針谷様、大森様、またこのような温かく素敵な場を設けてくださった
アテネフランセの崎山様、矢野様、ほか多くの皆さま、
本当にありがとうございました!


音楽と文学の世界、いいなあ。
と思われた方は、応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



2016/01/22

「美しい陶器で有名!Gienの街紹介」第157回A la Cafet’

Bonjour !
第157回 A la Cafet'は2部構成でお届けとなります。
・陶器の街、Gienレポート&紹介
・フランス語ワンポイントレッスン(初級者編)
電車移動の際に必須となるフレーズを体得しましょう!

Gienの街はパリから南へ約150キロ、車で約2時間の場所に位置します。
Gi

この街を有名にしたのは、ジアン焼です。
ジャンヌダルクがランスへ軍隊を向かわせた時の
出発地点としても知られ、歴史情緒豊かな町です。

今回は美しいジアン焼の数々も紹介しておりますので
是非Youtubeの映像つきでご覧いただきたいです。

≪ジアン焼「鍋しき」プレゼント応募方法≫
こちらの登録フォームよりご応募ください♪
1月31日日本時間終日をもって終了とさせていただきます。
当選は後日番組内にて発表をさせていただきます。

たくさんのご応募、お待ちしております!



radioあっとensemblefr.com まで
番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますので
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
たくさんのメッセージ、お待ちしております!


A la Cafet' 応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2016/01/20

SOLUTION: jeudi et vendredi « prochain » ou « prochains » ?【Petite leçon de Dany Vol.64】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Notre énigme de la semaine était la suivante:

Nous allons à la mer jeudi et vendredi _____.

① prochain    ② prochains

La réponse était...





Le numéro ② !


Même si la question fait souvent hésiter, la réponse est en réalité très simple.
L'adjectif s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
"Prochain" est bel et bien un adjectif.


Donc:

Je pars lundi prochain.
Nous serons absents mercredi et jeudi prochains. 

Faisons attention à l'adjectif !
Bonne continuation et à bientôt !




 
やっぱり形容詞「prochain」は
jeudi と vendredi 両方に一致するんですね…

形容詞の語尾変化は奥が深い!と改めて思われた方、
Dany先生に感謝と激励のクリックお願いします☆

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



 

1月19日、Daisuke先生によるSalon de théが開催されました!

Bonjour!

先日1月19日(火)には、2016年初回、Daisuke先生による

第46回Salon de thé
フランス・フランス語圏映画の魅力
〜外せない定番、実は最高のマスターピース、本人の撮影経験秘話まで〜 」

が開催されました。
聴講のご参加もいただき、興味深い意見交換の場となりました。

Daisuke先生より、今回のSalon de théに関しご感想をお預かりしております。
承諾を得ましたので、こちらに掲載させていただきます。



Daisuke先生
Je vous remercie d'avoir assisté à ce salon de thé.
C'était très agréable d'échanger avec vous.

Nous nous sommes donc présentés d'abord, puis nous avons discuté sur les films français.
Nous avons échangé nos points de vue sur les films français. C'était très intéressant !

Voici le vocabulaire relatif au cinéma :
un second rôle principal 準主役
un des rôles principaux 主役陣の一人
Silence ! 静かに!
Cadrer (cadré)  画面OK
tourne son 音声入ります
action  アクション
couper (coupé)  カット
une séance シーン
nuit américaine 昼間に夜のシーンを撮影する技法
réalisateur 監督
casting キャスティング 俳優を選ぶ役職、オーディション
mise en scène 演出家
régie 制作部
script 映画の台本(の管理)
脚本  scénario
脚本家 scénariste

Merci à nouveau pour ce moment agréable  !
Cordialement,

Daisuke

いかがでしたでしょうか?

次回のSalon de théは、詳細が決まり次第お知らせいたします。
どうぞお楽しみに!


「Salon de thé、面白そう!」
と思われた方は、応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ




2016/01/19

Jeudi et vendredi « prochain » ou « prochains » ?【Petite leçon de Dany Vol.64】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Cette semaine, nous allons aborder une énigme très simple
Cependant, elle fait beaucoup hésiter les personnes qui pratiquent
la langue française. 
Et vous, qu'en pensez-vous ?


Nous allons à la mer jeudi et vendredi _____.

① prochain  ② prochains


Courage et à demain !



形容詞 prochain は jeudi と vendredi 2つを修飾しますが、
はたして prochain の後ろに複数のsをつけるのか否か!?

「今まで深く考えたことがなかった!」と驚いている方、
Dany先生に応援のクリックぜひお願いします☆

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ