2015/01/30

A la Cafet’ 100回記念 「アンサンブル講師紹介」

Bonjour !
ついに、この日がやって参りました。
A la Cafet'も第100回を迎えることが出来ました。
これも皆様の温かなご声援のお蔭と心より感謝いたしております。
本当にありがとうございます。

今回は100回目を記念して、Yasko先生とYuko先生の
対談と言う形でアンサンブルの素敵な講師の紹介をさせて頂きます!

全ての先生をご紹介する事は出来ませんでしたが、
講師の相談役を務めるYuko先生に講師の意外なお話や
先生の素顔などをお届けします!

A la Cafet'を今後ともよろしくお願い致します(^O^)


radioあっとensemblefr.com まで
番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますので
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
どしどしお待ちしております!



A la Cafet’ 応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/01/29

突っ込みどころ満載;^_^A なブランドです…

Bonjour !アンサンブルのYaskoです。
もう、日本人としては突っ込まずにはいられない
そんなブランドを紹介します(^_^;)

英国ブランドで、日本のビール「アサヒスーパードライから
インスパイアされて、ジャパンクールを売りに…」という事ですが
(いや、インスパイアじゃなくてパクリでは…苦笑)

思わず写真を撮ってきてしまいました。



極度乾燥(しなさい)←命令形ですか!



この中でいくつ突っ込みを入れられますか…!?笑



【会員証 な】←な、な、なんだよぅ!な、って…!?



すべての素材と備品はストレス耐性
悪天候や過酷な状況に耐えられるよう
特許取得企業がデザイン
糸の●●(読めない)増加とステッチの強化により
衣服の寿命を延長

うーん、悪くないけど、衣服の寿命を延長って所が
ちょっと不自然ですなぁ。。。




これは、中国語では?




スーパースタンダードでも極度乾燥(笑)


友人(日本人)は大爆笑で購入して日本でも着ていましたが
ネタには最高のブランドかもしれません。

フランスでは割とカッコイイ系のワイルド派で人気です!
日本語っぽいからかなぁ。。。

何とも笑ってしまいました。


ちょっとくすっと笑ってしまった…という方、
応援のクリックお願いします



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ






フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/01/28

アンサンブルテキスト通信36 文法編36. Quand on est arrive, il y avait du monde

Bonjour à tous !
アンサンブル講師のAyakoです。

今回はアンサンブルオリジナルテキストの中から
文法編:36. Quand on est arrive, il y avait du monde
をご紹介します。

学習ポイントは大きく分けて2つ!

1.複合過去と半過去、どうやって使い分けるの?

過去形がやたらと多いフランス語。
その中でも決して避けては通れない複合過去と半過去の使い分け。
いつものように日常よく耳にする表現を中心に紹介しています。

テキスト最終ページにはこれでもか~!!と
大量の練習問題を用意しています。

理屈を理解したら後は数をこなすのみです♪


2.ソルド用語を駆使して会話を弾ませた~い! 

「いい買い物をした」
「あまり値下げされていなかった」
「100ユーロの品を40ユーロで買ったわ」
・・・等々。

よりフランス人らしい言い方を習得し楽しく雑談したいですね♪
間合いの言葉やつなぎの表現なども豊富に紹介しているので、
「短い文章は作れるけど、つなげて話すことがまだできない・・・」
とお悩みの方は必見ですよ。




・‥…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥・
 
テキストをダウンロード頂くためのリンクは
アンサンブルの生徒様に毎週金曜日にお送りしている
アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^
 




アンサンブルのテキストに興味津々!
と思われた方、応援のクリックしていただけると嬉しいです

↓↓↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/01/23

第99回A la Cafet’ アンサンブルメイトHaruki君&お母様インタビュー2 「フランスの現地校とは?フランス語学習法について」

Bonjour !
第99回A la Cafet’は前回に引き続き
フランスで学校生活を送る”Haruki君(8歳)”と”
Haruki君のお母様”をゲストにお迎えしました。

Haruki君のご家族全員アンサンブルメイト、
家族でどうやってフランス語を勉強しているのでしょうか?
お子様ならではの学習法、お勧めの学習法など一挙公開です。 
フランスの現地校についてもお話しを伺いました。

Yasko先生とHaruki君、お母様と楽しくお話しさせて頂きました。
それでは、楽しんでお聞きください!



radioあっとensemblefr.com まで
番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますので
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
どしどしお待ちしております!



A la Cafet’ 応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/01/22

モンペリエ旧市街ご紹介♪

Bonjour !アンサンブルのYaskoです。
今日はモンペリエの旧市街地をご紹介です。

Facebookでも何度か投稿していましたが、
モンペリエのメインはオペラコメディのある中心地です。
しかし時には趣深い旧市街を歩くとまた素敵な気分になります。




全て歩行者のみ、石畳もあれば、タイル張りの地面が多いです。





傾斜になった壁と壁の間、ロマンチックですね




お店もセレクトショップばかりで目を奪われます。






おっと、だまし絵の壁を発見!
どれが本物で、どれが絵かわかりますか??





このだまし絵にある窓のお向かいには勿論本物の教会が…
憎い演出ではないでしょうか!





水の湧き出るところではこんな一角も…


モンペリエの旧市街地をご紹介しました♪
都会のパリと違いゆったりとしたときの流れが感じられる街です。
是非、いらしてくださいね♪




モンペリエの街も素敵だな~♪と、思われましたら
応援のクリックお願いします



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ






フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

1月21日、Aude先生によるSalon de théが開催されました!

Bonjour!

先日1月21日 (水)には、2015年初回、Aude先生による

第27回Salon de the
「冬の季節に美味しい!フランス料理〜Potée, Raclette, Tartiflette, etc.〜」
が開催されました。

この度は聴講のご参加もいだだき、温かく会話の弾む
楽しい回となりました。誠にありがとうございました。

事務局ではAude先生よりご感想をお預かりしております。
講師に承諾を得ましたので、こちらに掲載させていただきます。

Aude先生

C'était un salon de thé très amusant et très agréable!
Le sujet principal était les plats d'hiver en France, mais
nous avons beaucoup discuté de tout!
Merci de votre participation et de votre bonne humeur!
A bientôt !

Aude .

いかがでしたでしょうか?
次回のSalon de théの開催は、決定し次第お知らせいたします。

どうぞお楽しみに!

執筆佐野



Salon de théの聴講、もしくは参加してみたい!と思った方は
ぜひ応援のクリックをお願いします!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ 


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ
http://ensemblefr.com/

2015/01/21

Le dernier samourai



Bonjour à tous et à toutes :)
Je suis Guillaume, enseignant de français.

Aujourd’hui, je vous apprends un épisode un peu oublié de l’histoire du Japon et de la France.

Le film avec Tom Cruise « Le dernier samourai » est très célèbre, peut-être vous avez déjà vu ce film. 

Mais ce que vous ne savez peut-être pas, c’est que cette histoire est, à l’origine, vraie
Cependant, le héros de cette histoire, n’est pas américain, c’est un français : Jules Brunet.



Jules Brunet est né en 1838, c’est un militaire brillant qui reçoit plusieurs décorations (médailles).  
En 1866, il part au Japon avec une délégation française, pour aider le shogun Yoshinobu Tokugawa à moderniser son armée.

Jules Brunet, s’intéresse au japon et il fait l’effort de s’adapter à la culture et à la mentalité japonaise. 
Jules Brunet est grand (1,85m) par rapport aux japonais de l’époque, il possède une bonne éducation, une manière de parler élégante et il est aussi un excellent artiste-dessinateur. 

Les samurai du shogun vont rapidement l’apprécier et ils vont devenir amis.



La guerre de Boshin arrive, le 27 janvier, c’est la défaite du shogun, le 27 avril Yoshinobu Tokugawa abandonne son titre de shogun (abdiquer).

Pour la France c’est un problème politique, puis que nous étions du côté du shogun et ce sont les forces de l’empereur qui ont gagné.

La France rappelle (faire revenir) son ambassadeur et la délégation.
Mais Jules Brunet va refuser de partir, il ne veut pas abandonner le shogun et les samurai, il ne veut pas les abandonner. Il dit : 
« […] j’ai décidé que devant l’hospitalité généreuse du gouvernement shogunal*1, il fallait répondre dans le même esprit »
*1 : du shogun

Il part avec les samurai à Hakodate pour l’éphémère (ne va pas durer) république d’Ezo. 
Le 30 juin 1869, c’est « la bataille de la baie de Hakodate »

C’est une défaite, Takeaki Enomoto capitule et Jules Brunet ne sera pas capturé ni arrêté
Il rentre en France et après un petit moment de pause, il pourra continuer et finir sa carrière de militaire.

En 1895, le Japon lui donnera la récompense de « l'ordre du soleil levant » (旭日章)

Voilà un bel exemple d’amitié franco-japonaise.


「Shogunの」を表すShogunalなんていう形容詞が存在することに
非常に驚いているスタッフAです!!
応援のクリックをお願いします♪

↓ ↓ ↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/01/16

第98回A la Cafet’ Haruki君&お母様 インタビュー1 「フランス生活・フランス語学習」について

Bonjour !
第98回A la Cafet'は、
フランスで学校生活を送る”Haruki君(8歳)”と”Haruki君のお母様”をゲストにお迎えしました!!

Haruki君は2014年の秋からパリにご家族と一緒に
お引越しされています。
現地ならではの生の声をお楽しみください。
Haruki君のフランス語での自己紹介もばっちりです。

今回はYasko先生がメインパーソナリティとして戻られました。
それでは、楽しんでお聞きください!


radioあっとensemblefr.com まで
番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますので
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
どしどしお待ちしております!



A la cafet' 応援のクリックを頂けたら嬉しいです

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ