2019/09/11

Emile先生と「初対面の人と長く話す」ためのロールプレイング

現代文学の修士号を持つ
知的なEmile先生に、
「初対面の人と長く話す」ための
ロールプレイングレッスンを
行ってもらいました。


初対面のフランス人と
長く話せるようになるには
このシチュエーションで
ひたすら特訓するしかない!


そう決意し、同じ内容で
Emile先生は3人目の講師です。


3人受講してみてやはり
どの講師も使う語彙が違うので
この方法は正解だと心から思いました。


今の私の目標としては、
どの世代のどんなフランス人とも
最低限以上の会話を繋ぐこと!


Emile先生は日本語を話されないので、
より現実に近いシチュエーションということで
張り切ってレッスンに臨みました。


(  )は、私がレッスン中に間違え、
先生が訂正してくれた箇所です。


Briser la glace
初対面の人と話す


直訳で「氷を砕く」という意味ですが
そのような意味があるとは、面白いですね!


Je ne peux pas fuir. 
私は逃げられない。


Parce qu'ils sont timides, ils ne connaissent personne.
なぜなら彼らは恥ずかしがり屋で、誰も知らない。


Ça t'a plu ? 
君はそれを気に入った?(過去形)


être fasciné
惹きつけられる、魅了される


Je suis fasciné(e) (par) le Maroc.
モロッコは私を魅了する。(受動態)

Je suis fasciné(e) par les Etats-Unis. 
アメリカは私を魅了する。


Je suis fasciné(e) par les Ferrari.
フェラーリは私を魅了する。


最初は講師にフランス語の悩み事相談。
そして、悩みを解決するための
レッスンをオーダーメイド。


講師と生徒が
「一緒に作り上げるレッスン」
とてもやりがいがあります。


中級以上になると、
講師に任せっきりではなく
自分で自分の強化したい部分を
把握して講師に伝えていかないと
学習のモチベーションは
どんどん下がってしまいます。


その点Emile先生は、
時には明るく元気に
時にはキリッと真剣に
親身に指導してくださるので
もっとフランス語を頑張ろう!
という前向きな気持ちになれます。


語学に近道はありませんが
長い道のりだとするなら
楽しく前向きに進みたいですよね。


Emile先生はその歩みを
確実にサポートしてくださいます!
ぜひ受講してみてくださいね。


Miki


☆応援のクリックをよろしくお願いいたします☆
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

☆まずは、無料体験レッスン☆

 
☆無料視聴で納得☆



2019/09/06

フランスのホームパーティーで6時間耐えられる!?初対面の人とでも長時間会話する練習

知的で紳士なスイス人講師
Frederic先生のレッスンを受講したので
レポートをお届けします。


Frederic先生
おおらかで優しく
教えるのが大好きだということが
少し話しただけで伝わってきます。


華麗な経歴をお持ちで、
スイスでは銀行員、
ロンドン・東京で銀行アナリスト
として活躍していたこともあり
非常に知的な方です。


実際にお会いしたこともあるのですが
本当にジェントルマンで大らかな
人間的な魅力あふれる講師です。


今回は、私が苦手とする
「フランス人家庭でのパーティー」
初めて会った人とも長時間会話ができるよう
ロールプレイングをしていただきました。


日本でも知らない人たちと
4〜6時間のホームパーティーなんて
かなり気疲れしますよね。
(そもそも、ホームパーティーなのに
知らない人だらけなんて変ですよね)

フランスのホームパーティーは
とにかく長丁場です。
最後のほうはもう話すネタがなくなり、
脳も疲れて限界を感じます。


そんな中でも最低限のやり取りができるよう
Frederic先生に特訓してもらいました。


(  )は、私がレッスン中に間違え、
先生が訂正してくれた箇所です。


Il y a une fête qui dure quatre ou six heures.
4〜6時間のパーティーがある。


C'est difficile de parler longtemps (avec) des personnes qui n'aiment pas les ●●s.
●●が好きではない人と長く話すことは難しい。


C'est difficile de parler avec des personnes timides qu'on ne connaît pas.
恥ずかしがり屋の人と話すのは難しい。


Pour combien de temps elle a prévu de voyager au Japon ?
日本にはどのくらいの期間旅行する予定ですか?

Elle y va (en) quelle saison ?
どの季節に彼女は行きますか?


Tu vas aller (à) quel endroit ?
君はどの場所に行く予定ですか?


Je ne connais pas bien le Japon en dehors du Kanto.
私は関東以外の日本はよく知らない。


今回のレッスンで自分の課題が
よく見えました!
前置詞ですね!


しばらくはこの
「初めて会う人と長く話す練習」
徹底的にやりたいと思います。


最後に、
Frederic先生はすごく話しやすいので
レッスンでは「話しにくい人」を
演じていただきました。
(プロの役者顔負けの演技でした!)


マンツーマンだからこそできる
カスタマイズですよね。
臨機応変に対応してくださった
Frederic先生に感謝です。


またレッスン受講します!


Miki


☆応援のクリックをよろしくお願いいたします☆
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

☆まずは、無料体験レッスン☆

 
☆無料視聴で納得☆



2019/08/26

とっても話しやすくて、日本語堪能なValentin先生のレッスン

先日、日本語堪能で
とても気さくで真面目な
Valentin先生のレッスンを受講しましたので
講師の魅力をご紹介します。


Valentin先生は、
パリ政治学院で修士号を取得され、
政治科学が専門の超インテリですが、
人柄はとてもソフトで優しく、
純粋な心をお持ちです。


すでに10回以上受講していますが
「心から楽しい」と思える
レッスンを提供してくださいます。


そして趣味は相撲観戦らしく、
日本文化にも詳しいという点で
非常に知識が深い講師です。


日本語が日本人並みに堪能なので
いつもはテキストを使った
レッスンをお願いしていますが、


今回はフリートークのレッスンを
リクエストしてみました。


会話テーマは
「南フランス旅行の思い出」です。

Valentin先生から教えていただいて、
役に立ったフレーズを
みなさんにお伝えしますね。


※(  )は私が間違えたフレーズです。


pour mes (révisions)
私の復習のため


※「復習」という意味で
révisionを使う時は
複数形で言うことが多い

une escale 
乗り継ぎ


Je suis un peu (énervée).
私はちょっとイライラしている。


Je suis preneur.
J'en ai envie.
私は〜をしたい


un garde du corps 
ボディーガード


Ça s'est déroulé en un instant.
Ça s'est passé en un instant.
それは一瞬で行われた。

dérouler = se passer

気さくで話しやすいValentin先生
古くからの友達のように思え、
次から次へと言葉が溢れ出てきます。


フランス人と話すのが苦手!
という方や、
日本語での的確な説明が欲しい!
という方にオススメの講師です。


ぜひ一度ご受講くださいね。


Miki


☆応援のクリックをよろしくお願いいたします☆
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

☆まずは、無料体験レッスン☆

 
☆無料視聴で納得☆



2019/08/22

穏やかで優しいGuillaume先生とのレッスンをご紹介

今回は、エレガントで上品、
とっても優しいGuillaume先生
レッスンを受講レポートをお届けします。


Guillaume先生は、
夜遅くまでレッスンを提供している
頑張り屋の講師ですが、
どの時間に受講しても安定の笑顔で
落ち着いていて穏やかです。


いつでも安心して
内容の濃いレッスンが受講できます。


夜に予約がたくさん入っているので、


『こんな遅い時間に受講して、
先生が疲れてぐったりしていたら
どうしよう、不安。』


という具合に、生徒として
心配してしまうのは無理もありません。


そんな不安をよそに、
Skypeコールのボタンを押すと
いつも同じ優しい笑顔で
迎えてくれるGuillaume先生


ホッとすると同時に
プロ意識の高さを感じます。


さて、前置きが長くなりましたが、
今回はフリートークをお願いしました!


役に立ったフレーズを
みなさんにお伝えしますね。


※(  )は私が間違えたフレーズです。


un tapis de course
un tapis roulant
ランニングマシーン


Quand j'ai fait ( DU ) footing sur ( MON ) tapis roulant.
私がランニングマシーンでジョギングをしていた時


un coquin / une coquine
やんちゃな子


Je suis passé du coq à l'âne.
話がコロコロ変わる。


les membres de ma famille
私の家族たち


J'ai grandi au Kanto.
私は関東で育った。


Elles tombent malade à cause de ( LA ) chaleur.
彼女たちは熱中症で倒れた。


Guillaume先生
チャットにたくさん書いてくれるので
復習の時は非常に役立ちます。


間違いと正解を
ただチャットに書くだけではなく
そこから文法を見直させ、
発音矯正もしっかり
丁寧に行ってくれるので、
学習効果が本当に高いです。


レッスン終わりの復習では
ポイントのフレーズや表現を
何度も繰り返し聞いてくれるので、
ゲーム感覚で楽しめますよ。


優しく穏やか、それでいて
細部までしっかり指導してくれる
Guillaume先生


オススメ講師の一人ですので、
(沢山いて困りますが…)
ぜひ受講してみてくださいね。


Miki


☆応援のクリックをよろしくお願いいたします☆
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

☆まずは、無料体験レッスン☆

 
☆無料視聴で納得☆