2018/04/12

スタンダール「赤と黒」について~恋愛とお金、心理と風刺~

画像はこちらよりお借りしました。

Stendhal Le Rouge et le Noir
Parmi les monuments littéraires du XIXème siècle Le Rouge et le Noir se tient très certainement en haut de la liste avec Les Misérables de Victor Hugo, Germinal de Emile Zola, Madame Bovary de Gustave Flaubert. Il suffit de voir avec quel brio Stendhal parvient à donner vie à ces êtres de papier et quel soin il a apporté à la description de leurs états d’âme pour s’en convaincre.

Histoire :
Le Rouge et le Noir tire son inspiration d’un fait divers qui défraya la chronique en 1827[1]. Le récit de Stendhal, très librement calqué sur cette affaire, narre le parcours d’un jeune latiniste, fils de charpentier, issu d’un milieu défavorisé et déterminé à gravir les échelons du pouvoir.

Au cours de son périple de la Franche-Comté jusqu’à Paris, le bien nommé Julien Sorel aura l’occasion de rencontrer les meilleurs et les pires représentants du clergé, de la paysannerie, de l’aristocratie et de la petite-grande bourgeoisie. Il fera notamment la connaissance de l’honnête abbé Chélan et de l’affairé Marquis de la Mole qui contribueront, tous deux à leur manière, à l’éducation de Julien Sorel.

Outre son inlassable quête du pouvoir, Jean Sorel succombera aux charmes de deux femmes : d’abord Mme de Rénal puis Mlle de la Mole. Ces épisodes sentimentaux causeront maintes turpitudes et voluptés à notre jeune homme sensible et ne manqueront pas de faire obstacle à son destin napoléonien.

Genres :
Le roman de Stendhal se veut avant tout psychologique et romantique, c’est-à-dire que l’auteur a accordé une attention toute particulière au dialogue, ainsi qu’aux pensées et aux sentiments de chaque protagoniste. Tout est minutieusement orchestré : d’un léger frôlement de main à un petit mot anodin. Rien n’est laissé au hasard.

Mais c’est aussi une satire. En effet Stendhal y fait le portrait au vitriol d’une aristocratie décadente et d’une bourgeoisie montante obsédée par l’appât du gain. Toutes les valeurs cardinales sont perverties au service des intérêts de chacun. L’église n’est pas en reste. Les séminaristes, abstraction faite de quelques dévots authentiques, apparaissent à leur tour, corrompus jusqu’à la moelle. Tous, bourgeois, nobles, paysans, prêtres, ânonnent le même refrain : « rapporter du revenu ».

Conclusion :
La prose singulière et élégante de Stendhal, les descriptions prodigieuses qu’ils offrent des sentiments amoureux, le commentaire mordant d’une époque dont le maître mot est argent et ses constants renvois à l’Histoire de la France font de lui une œuvre importante. Pour toutes les raisons énoncées ci-dessus, le roman de Stendhal est, à n’en pas douter, un classique de la littérature française.

Extrait :
« Rapporter du revenu est la raison qui décide de tout dans cette petite ville qui vous semblait si jolie. L’étranger qui arrive, séduit par la beauté des fraîches et profondes vallées qui l’entourent, s’imagine d’abord que ses habitants sont sensibles au beau ; ils ne parlent que trop souvent de la beauté de leur pays : on ne peut pas nier qu’ils n’en fassent grand cas ; mais c’est parce qu’elle attire quelques étrangers dont l’argent enrichit les aubergistes, ce qui, par le mécanisme de l’octroi, rapporte du revenu à la ville. »

Vous pouvez lire Le Rouge et le Noir gratuitement et légalement ici : 
https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rouge_et_le_Noir

Emile先生の記事はいかがでしたか?
「赤と黒」が読んでみたくなった方は
応援のクリックをお願いします!(^^)!

  
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://ensemblefr.com/

 フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”
△まずは、無料体験レッスンをどうぞ

http://kyouzaifr.com/
△アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中

△フランス情報なら FRANCE 365 △

△マンツーマンレッスンだけど一人じゃない△

0 件のコメント:

コメントを投稿