2016/06/29

【解答】使いこなしたい!中性代名詞"y"(イ)
【ブログで極めるフランス語Vol.87】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Notre énigme de la semaine était la suivante:

Pronominalisez tout ce qui est possible !

みなさんこんにちは、Danyです!

今週の謎は以下でしたね:
可能な限り代名詞化して、下記の文を短く書き換えましょう!

-Emmène les enfants au parc, s'il te plaît.


La réponse était: 気になる解答は…

-Emmène-les-y, s'il te plaît.

なんと、代名詞はyとlesの2つ!

語順も含め完璧に正解できたでしょうか?

下記よりまずはDany先生によるフランス語の解説をお読みください。
"y"が取って代わるものは何か、文中における位置はどこかなど、
覚えておくべきポイントが簡潔にまとめられています!

Miwa先生の日本語解説と補足も続きますので、そちらもお見逃しなく☆

Il existe deux situations où l'on emploie "y".
 
1) Le pronom "y" remplace un nom ou un groupe nominal précédé de "à" et de chacun de ses dérivés tels que "à la", "à l'", "au" et "aux".

Ce nom/groupe nominal est soit:


 Un lieu   
EX) Je vais à la mer→ J'y vais.

 Une chose
EX) Je m'intéresse aux sciences. → Je m'y intéresse.


Il existe cependant une exception
Avec les êtres animés, on emploie "à" + un pronom personnel:

EX) Je pense à mon amieJ'y pense. → Je pense à elle.


2) Le pronom "y" remplace un complément de lieu introduit par d'autres prépositions, telles que "dans", "chez", "sur"...

EX) Je vais chez le médecin. → j'y vais.
 

      J'entre dans le magasin. → J'y entre.


Où se place le pronom "y" ?

1) Il se place toujours devant le verbe auquel il se rapporte.

EX) Je mange au restaurant. → J'y mange.

2) S'il y a un autre pronom, alors il se place en dernier,

EX) Emmène les enfants au parc. → Emmène-les-y.

A la semaine prochaine !


【日本語解説と補足】

正解は、

Emmène les enfants au parc, s'il te plaît.
→Emmène-les-y, s'il te plaît.

子どもたちを公園に連れて行って、お願い。
彼らをそこに連れて行って、お願い。

使われた代名詞は"y"と"les"の2つでしたね!

(※こちらは命令文であるため、動詞と代名詞は"-"で結ばれます。)

まずは本レッスンのテーマである中性代名詞"y"についてですが、
基本は前置詞"à"+名詞という組み合わせに取って代わります。

さらに詳しく見て行くと、大きく2つのパターンに分かれます:
1)"y"は「"à"+冠詞+名詞(グループ)」に取って代わりますが、
この場合の名詞は…
● 場所 ("y"はよく「そこに、そこへ」と和訳されます。)
    EX) Je vais à la mer.  → J'vais. 私は海に行く。→私はそこに行く。

     もの、こと
      EX) Je m'intéresse aux sciences. → Je m'y intéresse.
        私は科学に興味がある。→私はそれに興味がある。

      しかしながら、例外が1つがあります。
      対象が生き物の名詞である場合、"y"ではなく"à"+人称代名詞の強勢形が使われます。

      EX) Je pense à mon amie. → J'y pense. → Je pense à elle.
        僕は友達(または付き合っている彼女)のことを思う。→僕は彼女のことを思う。


      2) "y"は前置詞"dans", "chez", "sur"などを伴う場所の補語に取って代わります。

      EX) Je vais chez le médecin. → j'y vais.
        
            J'entre dans le magasin. → J'y entre.


      文中における"y"の場所は ?

      1) (原則として)"y"は「関係する動詞」の直前に来ます。
      EX) Je mange au restaurant. → J'y mange.


      2) 補語人称代名詞がある場合, "y"はその後ろに来ます。

      EX) Emmène les enfants au parc. → Emmène-les-y.

      ※文中に複数の代名詞が来る場合、優劣は補語人称代名詞(直接、間接)>中性代名詞となります。
      人は非人称に勝る、ということですね☆

      では、中性代名詞"y"と"en"を一緒に使うときは、どっちが先でしょうか?
      迷いますよね…でもご安心を!このフレーズを覚えておきましょう。

      Il y en a. (前述の名詞を指して「それはあります。」)

      否定形も覚えておけばなおよしです!

      Il n'y en a pas.


      否定のne ... pasは「代名詞+動詞のセット」を挟みますよね。

      試験のときに代名詞を含む文の語順に迷ってしまったら、
      上記のフレーズを手掛かりに切り抜ぬけましょう☆

      解説:Miwa



      Dany&Miwa先生が伝授してくださったコツを生かし、
      代名詞"y"の使い方をマスターしましょう☆

      ブログランキングに参加しています、
      応援のぽちいただけると嬉しいです(*^^*)
      ↓ ↓ ↓


      にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


      中性代名詞の"y"についてもっと詳しく知りたい方
      ビデオ講座の文法編41をぜひご覧ください!
      Miwa先生がとことん解説してくださいます☆
      ↓ ↓ ↓

      http://kyouzaifr.com/
      △アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中


      △フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします



      フランス語学習は
      オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ
      http://ensemblefr.com


      △アンサンブルはマンツーマンレッスンだけど一人じゃない!

      0 件のコメント:

      コメントを投稿