2016/04/05

どちらが正しい?"Autant pour moi" と "Au temps pour moi"
【Petite leçon de Dany Vol.75】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Aujourd'hui, nous allons découvrir une expression très utile, 
mais qui fait souvent hésiter les francophones sur la manière dont l'écrire.

今日見ていただくのはとても便利な表現ですが、
その「書き方」に関してネイティヴをよく迷わせるものです。

Et vous, qu'en pensez-vous ?

皆さんはどう思うでしょうか?

Choisissez la formule correcte:

以下のフレーズを完成させるのに
正しい定型表現を①、②から選んでください。


- Excusez-moi, je pense que vous faites une erreur.
- Vous avez raison, _______________.

autant pour moi  ② au temps pour moi


Bon courage, et à demain !

①と②はまったく同じ発音ですが、
どちらが【正しい書き方】なのでしょうか?

気になる正解と解説は明日公開です!




いつも新しい発見をくれるDany先生に、
感謝と激励のクリック s'il vous plaît ♡

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ




0 件のコメント:

コメントを投稿