2016/03/30

SOLUTION: 驚きのケース!« gens »の性数一致
【Petite leçon de Dany Vol.74】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Notre énigme de la semaine était la suivante:

今週の謎(お題)は以下でしたね。
空欄に入る形容詞は①、②のどちらでしょうか?

Trouvez la réponse correcte:


De _______ gens

① gentils ② gentilles

La réponse est...
正解は…





Numéro !


まずはDany先生によるフランス語の解説を読んでみましょう。
日本語の解説と補足は記事の一番下をご覧ください。

1) "Gens" immédiatement précédé d’un adjectif est au féminin.

EX)  De gentilles gens

2) Lorsque l’adjectif qui précède "gens" en est séparé par une virgule,
il est au masculin.


EX) Doux et gentils, les gens sont venus nous parler.


3) Lorsque l’adjectif suit "gens", il est au masculin.

EX) Des gens intelligents.

Curieux, n'est-ce pas ?
A bientôt !


【日本語解説と補足】

正解はなんと②、de gentilles gens となります。

「親切な人たち」という意味ですが、
どうしてこの場合は形容詞 gentil の女性複数形 gentilles を入れるのでしょうか?

複合名詞 gens にかかる形容詞は、
語順や統語法によって以下の3タイプに分かれます。


1)形容詞が直前に来る場合、gens女性形となります。

  EX)  De gentilles gens

  ※ちなみに、de gentilles gens の "de"はなんでしょう?

  これはもともと不定冠詞複数形の des ですが、
  gentil, grand, petit, joli のように「音が短い形容詞」は名詞の前に来るため、

  
  このとき des gentilles gens ではなく、

  de gentilles gens となります。この規則、ご存知でしたか?




2)gens 前に来る形容詞が virgule(コンマ)によって離れている場合、
  gens男性形となります。

  EX) Doux et gentils, les gens sont venus nous parler.
  訳「マイルドで親切な、その人たちが私たちに話しかけに来た。」


3)形容詞がgens の後ろに来る場合、gens 男性形となります。

  EX) Des gens intelligents.

  訳「賢い人たち」


つまり、
形容詞が直前にコンマ無しで来る場合、
gens 女性複数名詞となる、これがポイントですね!

かなり特異なケースですが、
覚えておくとネイティヴに感心されること間違いなし!

いつか機会があればぜひ、身近なフランス人に
このクイズを出題してみてください。果たして何人正解できるでしょうか?

解説:Miwa



gensは場合によって女性名詞に変わるなんて!
あっと驚きの発見でしたね☆

Blogランキングに参加しています。
応援のクリックいただけると嬉しいです(*^^*)

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ







0 件のコメント:

コメントを投稿