2016/03/30

フランスの復活祭(イースター)
Pâquesのランチを知人宅で楽しみました♬

Bonjour ! スタッフMikiです。
327,28日は復活祭Pâques のため
26日土曜日から合わせて3連休でした。

復活祭Pâques (パック)は、
フランス人にとって、キリスト教の最も大切な祝日で、
イエス・キリストが復活したことを記念した祝日です。

そしてPâquesは、春分後の最初の満月の次の日曜日となり、
日程は毎年異なるのが特徴です。

2016年は327日の日曜日で、
翌日328日月曜日もLundi de Pâquesと呼ばれる祝日になります。

フランスでは、教会の鐘は聖金曜日から復活の主日までの3日間、
キリストの死を惜しんで鳴らしません。


私は知人の家でバカンスを過ごしました。
Pâquesは卵型や鶏のチョコレートを贈りあう習慣があり、
私も、もちろんバッチリ用意いたしました!

素敵にテーブルがセッティングされています

プレゼントの鶏のチョコレート
魚のチョコレート
鐘の形

かわいい~うさぎ
並べるとテーブルが華やかになります
前菜のサラダ
器に盛ると綺麗です
テーブルを飾るのはお庭から摘んできた花々
メインは子羊!
ジャガイモが付け合わせです
主食の後のチーズも欠かせません
ドーンと、巨大なアイスクリーム!
おいしくいただきました



Pâquesはこのように、キリストの復活をお祝いします。
日本では馴染みのないイベントだと思いますが、
フランスにいらっしゃいましたら、ぜひお祝いしてみてくださいね。


Pâquesのチョコレート、可愛いですね、応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ


SOLUTION: 驚きのケース!« gens »の性数一致
【Petite leçon de Dany Vol.74】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Notre énigme de la semaine était la suivante:

今週の謎(お題)は以下でしたね。
空欄に入る形容詞は①、②のどちらでしょうか?

Trouvez la réponse correcte:


De _______ gens

① gentils ② gentilles

La réponse est...
正解は…





Numéro !


まずはDany先生によるフランス語の解説を読んでみましょう。
日本語の解説と補足は記事の一番下をご覧ください。

1) "Gens" immédiatement précédé d’un adjectif est au féminin.

EX)  De gentilles gens

2) Lorsque l’adjectif qui précède "gens" en est séparé par une virgule,
il est au masculin.


EX) Doux et gentils, les gens sont venus nous parler.


3) Lorsque l’adjectif suit "gens", il est au masculin.

EX) Des gens intelligents.

Curieux, n'est-ce pas ?
A bientôt !


【日本語解説と補足】

正解はなんと②、de gentilles gens となります。

「親切な人たち」という意味ですが、
どうしてこの場合は形容詞 gentil の女性複数形 gentilles を入れるのでしょうか?

複合名詞 gens にかかる形容詞は、
語順や統語法によって以下の3タイプに分かれます。


1)形容詞が直前に来る場合、gens女性形となります。

  EX)  De gentilles gens

  ※ちなみに、de gentilles gens の "de"はなんでしょう?

  これはもともと不定冠詞複数形の des ですが、
  gentil, grand, petit, joli のように「音が短い形容詞」は名詞の前に来るため、

  
  このとき des gentilles gens ではなく、

  de gentilles gens となります。この規則、ご存知でしたか?




2)gens 前に来る形容詞が virgule(コンマ)によって離れている場合、
  gens男性形となります。

  EX) Doux et gentils, les gens sont venus nous parler.
  訳「マイルドで親切な、その人たちが私たちに話しかけに来た。」


3)形容詞がgens の後ろに来る場合、gens 男性形となります。

  EX) Des gens intelligents.

  訳「賢い人たち」


つまり、
形容詞が直前にコンマ無しで来る場合、
gens 女性複数名詞となる、これがポイントですね!

かなり特異なケースですが、
覚えておくとネイティヴに感心されること間違いなし!

いつか機会があればぜひ、身近なフランス人に
このクイズを出題してみてください。果たして何人正解できるでしょうか?

解説:Miwa



gensは場合によって女性名詞に変わるなんて!
あっと驚きの発見でしたね☆

Blogランキングに参加しています。
応援のクリックいただけると嬉しいです(*^^*)

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ







2016/03/29

驚きのケース! « gens »の性数一致
【Petite leçon de Dany Vol.74】

Bonjour à tous, c'est Dany !

Cette semaine, je vous propose de découvrir
un cas tout à fait particulier dans la langue française.
Prêts à relever le défi ?


今週は、フランス語における
「まったく特異なケース」を見ていただきます、準備はいいですか?

Trouvez la réponse correcte:

空欄に入る形容詞は①、②のどちらでしょう?

De _______ gens

① gentils ② gentilles


A demain !




ええ?« gens »って、
男性名詞だっけ、女性名詞だっけ?
« les gens »で覚えているからわからない!

明日の解答編が楽しみすぎるという方、
ぜひ応援のクリックお願いします ☆

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



2016/03/28

エールフランス航空 ビジネスクラスの機内食

Bonjour !Mikiです。

前回に続き、今回もエールフランスの
ビジネスクラス機内食をご紹介します。

前回の記事はこちらです♪

http://ensemblefr.blogspot.jp/2016/02/blog-post_22.html

12時間のフライトはとっても長いです。

その前後を合わせたら14時間くらいは
機内にいることになるでしょうか?

グルメとの出会いも楽しみたいですよね。
ということで、今回もご紹介いたします!




前菜は野菜のマリネとやっぱりフォアグラ。

さすがフランスの飛行機会社、フォアグラは欠かせませんね。
とってもおいしかったです(^^♪




こちらはメインのお魚。
写真がぶれてしまいごめんなさい。
カレー風味のソースが決め手です。




こちらはパスタ、
味付けが絶妙で絶品でした。




最後はデザート盛り合わせ。
おいしいのは言うまでもありません。




それではみなさん、
飛行機のグルメ旅行も楽しんでくださいね~!


応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ


2016/03/26

フランス人の子どもが最初に作るおやつ!
【フランス家庭の味、簡単すぎるヨーグルトケーキ♪】

Bonjour!Mikiです。

今回は「フランス人の子どもが最初に作るおやつ」とも言われている、
簡単すぎる「ヨーグルトケーキ」のレシピをご紹介します^^

注)このケーキはレアチーズケーキのようなものではなく、
ヨーグルトが生地に入ったカステラのようなお菓子です。

~用意するもの~(68人分)
・カップ入りプレーンヨーグルト(125g)
※このカップを計量器として使います。
・卵 3
・グラニュー糖 ヨーグルトカップ2
・薄力粉 同カップ3
・ひまわり油 同カップ1
・バニラシュガー 1袋(11g)
※無ければバニラオイル、エッセンス数滴
・ベーキングパウダー 1袋(11g)

~作り方~
大き目のボウルに上記の材料を上から順に加えながら混ぜ、型に入れ、
180℃のオーブンで4050分焼くだけ!

以上!!
ね、簡単すぎてびっくりでしょう?

~アレンジ~
上の生地をベースに、ココアや抹茶、ドライフルーツ、バナナなどを
入れると味のバリエーションが広がります☆
砂糖の量はお好みで調節してください。


小さいお子様がいらっしゃる方、ぜひ親子で作ってみてください^^
もちろん大人にも美味しいです♪







簡単すぎる!!
ヨーグルトケーキに興味を持った方は
クリックをお願いします
↓↓↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ


2016/03/24

パリの骨董市は楽しさいっぱい!


Bonjour ! Mikiです。
パリはまだまだ寒い日が続いていますが、
骨董市が開催されていました。

骨董市、掘り出し物もあるのですが、
びっくりするような、あれ?っていうものまであったりします。

目で見て楽しむものかな~
と、私は思っています。

※スリが多いので、貴重品には十分注意して骨董市をご堪能くださいませ!

寒いです、6度でした!

盛り上がっていますね

名も知れぬ絵画たち


寒空の中、今回はブラブラと見るだけで、「出会い」はありませんでしたが、
皆さんは、何か掘り出し物を見つけたことはありますか(#^.^#)?


応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

http://kyouzaifr.com/

アンサンブルのフランス語ビデオ講座好評発売中♪



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ


2016/03/23

SOLUTION: スペースを入れる、入れない?Bien sûr と biensûr
【Petite leçon de Dany Vol.73】

Bonjour à tous,

Notre énigme de la semaine était la suivante :

昨日出題されたクイズは以下でしたね、
空欄に入る言葉は①、②どちらでしょうか?


Je viendrai _______ demain, comme tous les jours.

① bien sûr  ② biensûr


La réponse est... 気になる正解は…




Numéro !


さあまずは、Dany先生による解説を読解しましょう!
日本語の解説と補足はその後でご覧ください。



"Bien sûr" a le même sens que "évidemment"

Pour cette raison, beaucoup confondent et l’écrivent de la même manière, 
en un mot

Mais, il s’agit d’une erreur :
cette expression doit toujours s’écrire en deux mots.



【日本語解説・補足】

クイズ内のフレーズ和訳:「もちろん明日来ますよ、毎日のように。」

「もちろん」を意味する副詞表現 "bien sûr"、同義語として挙げられるのは
"évidemment"(もちろん、当然)という一語の副詞です。

それゆえ、多くのフランス人が"bien sûr"を
"biensûr"と一語で書いてしまうのですが、これは間違いです。

この表現はつねに、
"bien sûr"二語で書きますので注意しましょう!

こういった点は会話では意識せずに済むからこそ、
書くときに迷ってしまいますよね。

会話も筆記も、
つねに両方欲張って上達を目指しましょう☆

解説:Miwa



やっぱり!"biensûr"は存在しないのですね、
学習者としてはホッと一安心です(^^;)

正しい文章をスラスラ書けるように勉強頑張ろう!
と思われた方、ぜひ決意のクリックお願いします☆彡

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ