2015/10/13

SOLUTION : La place de l'adjectif dans la phrase 【Petite leçon de Dany Vol.50】

Bonjour à tous,
Notre énigme de la semaine était la suivante:

"C'est un homme chic !"

① Cet homme est énervant.

② Cet homme est vraiment sympa.

③ Cet homme est élégant.


La réponse était...





Le numéro…③ 


Nous allons aujourd'hui nous concentrer sur la place de l'adjectif. De manière générale...

les adjectifs qui se placent  après le nom sont généralement :
☆ Les adjectifs indiquant la couleur ou une forme géométrique
-une veste rouge
-un miroir rectangulaire

☆ Les adjectifs indiquant un état
-des mains propres
-une région glaciale

☆ Les adjectifs plus longs que le nom
-une légende fabuleuse
-une journée interminable

☆ Les adjectifs indiquant un lien relationnel
-la ville natale
-un amour maternel

☆ Les adjectifs indiquant la religion
-un temple protestant
-un moine bouddhiste 

les adjectifs qui se placent  avant le nom sont généralement : 
 ☆ Certains adjectifs courts: autre, beau, bon, grand, gros, haut, jeune, mauvais, nouveau, petit, vieux, vilain...

☆ Les adjectifs numéraux ordinaux
-le premier jour
-le quinzième siècle
  • certains adjectifs sont fixes:
être de bonne foi, en haute mer, des jeunes mariés, ma belle-mère, l'état civil, un lieu commun 

Analysons maintenant notre énigme...
  • Quelques adjectifs qui changent de sens selon qu'ils sont avant ou après le nom:
ancien, brave, cher, chic, curieux, certain, drôle, grand, jeune, nul, pauvre, petit, seul, sale...

-C'est une sale affaire (une affaire fâcheuse).
-Jean a les mains sales (ses mains ne sont pas propres).

-Il y avait une seule dame (seulement une).
-Une dame seule (qui vit seule).

-C'est un chic type (sympathique).
-C'est une femme chic (élégante).

A bientôt !





 


なかなか奥の深い形容詞。通常は名詞の後だけど・・・
前に来ると意味が微妙に変わる場合もあるんですね!
 いつも目の付け所の良いDany先生に励ましのクリックお願いします^^

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


http://kyouzaifr.com/
↑↑↑ アンサンブルのフランス語ビデオ講座大好評発売中 ↑↑↑
お試しください♪



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



0 件のコメント:

コメントを投稿