2014/12/18

鍋料理はフランス語では?

Bonjour !アンサンブルのYaskoです。
寒い日が続きますね。
こんな日に食べたくなるのは「お鍋!」(我が家は地味に水炊きです)

流石に日本からお鍋を持ってくることはしませんでしたが
こちらの中国人系列のアジアンショップには何とお鍋セット
(カセットコンロも!)が売っていましたので我が家では
冬場は週に1回はお鍋を頂いております。

中国のなので仕切りがあるんです、面白いですね。
ちなみに私は辛いものが苦手なので半分は辛いのを入れてスパイシー
もう半分はお出しだけの水炊き風です。

さて、こちらの【お鍋料理】ですがフランス語で何というかご存知ですか?


何と、Fondue なんです!

フォンデュというえば、チーズを溶かすアレ?と思いがちですが、
それは Fondue savoyarde サヴォア風フォンデュと呼ばれます。
(又はFondue au fromage

この鍋料理は Fondue chinoise と呼ばれ
「中華風フォンデュ」と言われるのですよ~~!

でも何か癪なので私は Fondue japonaiseだー!と言い張っています(笑)。

寒い日にみんなでお鍋を囲んでほっこりしましょう(*^。^*)




お鍋がフォンデュだったなんて・・・と思われた方
応援のぽちお願いします



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ






フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ


2 件のコメント:

  1. 私はフランスに住み始めて3ヶ月ほどなのですが、つい先日、日本人の友人宅でお鍋を食べて、フランス語では何ていうのかな?とちょうど考えていたところでした。
    一番近いのはfondueかなあ、と考えていたので、当たっていてうれしいです!(笑)

    返信削除
    返信
    1. そうなのですね!
      寒い時はお鍋が本当においしいですよね!

      削除