2014/12/09

12月6日Salon de thé@大阪 レポート

Bonjour !

12月6日には、大阪にてアンサンブルの大人気イベント、
「Salon de thé オフライン」が開催されました!

講師と生徒様20名ほどで楽しくお話をして盛り上がり、
あっという間の充実した3時間となりました。

≪アンサンブル講師参加者≫
Yuko先生、Claire先生、Marie先生、Dany先生、Guillaume先生、Daisuke先生


「Salon de thé、はじまりまーす!」

20141206 (7)



それでは、カンパイ!!!

20141206 (26)

和気あいあいとした雰囲気の中、まずは自己紹介♪


20141206 (6)


ピザにサラダ、ポテトフライ、、美味しく楽しい時間ですね

20141206 (31)

思わず満面の笑み、のキュートなMarie先生

20141206 (27)


20141206 (30)


各講師よりメッセージをお預かりしておりますので、掲載いたします。


Yuko先生 :
この度はSalon de théオフラインにご参加くださり、ありがとうございました。
不慣れなことも多く、思い返すと至らない点ばかりでしたが、大変温かく
ご親切な生徒様のお蔭で、無事に終えることができました。

心から優しく接して下さる生徒様に、いつも本当に頭が下がる思いです。
遠方からお越しくださった方もいらっしゃり、改めて再度、生徒様への感謝の
気持ちと、アンサンブルが大好きだという気持ちを、強く認識いたしました。
アンサンブルメイトの皆様からはいつも、本当に数多くのことを学ばせていただいております。
皆さまにも同様に、楽しんでいただけておりましたら幸いです。

最後が少しバタバタしてしまい、大変申し訳なく感じておりました。
今後の改善に活かして参りたいと思っておりますので、どうか引き続きお付き合いください。
またSalon de théやSkypeにて、お目にかかるのを心待ちにしております。
Merci encore, je vous souhaite à toutes et à tous de joyeuses fêtes de fin d'année.  
Yuko


20141206 (47)


Dany先生 :
Je vous remercie tous pour votre présence et votre enthousiasme.
Certains parmi vous n'ont d'ailleurs pas hésité à venir de loin pour participer et 
nous en sommes infiniment reconnaissant.
Souvent, nous nous sommes montrés soucieux de savoir si l'organisation était idéale ou 
si les activités proposées satisfaisaient pleinement nos élèves. 
Mais nous sommes désormais certain que cet évènement fut une franche réussite 
grâce à votre bonne humeur, votre intérêt et vos très nombreux encouragements.
Quel plaisir d'être réunis et de discuter dans un climat de joie et de bonne humeur !

Pour cela, ainsi que pour la confiance que vous nous accordez au quotidien, 
toute l'équipe d'Ensemble en Français vous remercie le plus sincèrement.

A très bientôt, pour un nouveau Salon de thé !
Dany

20141206 (49)



Daisuke先生 :
Salon de théオフライン大阪にお越しいただきありがとうございました。
お楽しみいただけたでしょうか。
また皆様とお会いできるのを楽しみにしています。
Daisuke


20141206 (15)


Guillaume先生 :
J'ai été très heureux de pouvoir participer à ce salon de thé à Osaka.
La rencontre avec les élèves fut un moment véritablement heureux et
très précieux. Quel plaisir de pouvoir rencontrer, discuter et échanger à
cet occasion avec ceux qui nous font confiance pour leur enseigner le français.
J'espère vous revoir tous très bientôt et vous souhaite d'excellentes fêtes de fin d'année."
Guillaume

20141206 (46)


Claire先生 :
Merci à tous d’être venus aussi nombreux un samedi ! 
J’étais très contente de rencontrer les élèves, tous très intéressants! 
Le salon de thé était très sympathique, et l’ambiance était détendue! 
J’espère que vous avez appris des choses pendant ces 3 heures de 
conversation et que vous reviendrez au prochain salon de thé à Osaka! 
Claire


20141206 (28)


Marie先生 :
Chers étudiants,
Je suis très contente d’avoir pu vous rencontrer et 
passer de très bons moments avec vous. 
Ce moment d’échange m’a donné encore plus envie de vous 
aider en français. Je pense que cet échange entre élèves et 
professeurs est moment unique où les élèves et les 

professeurs également apprenent de nombreuses choses. 
J’ai beaucoup appris grâce à vous en venant au 
Salon de thé et 
j’en suis très contente. Merci beaucoup! 
J’espère que nous pourrons nous voir au prochain Salon de thé. 
En attendant, je vous souhaite bon courage dans vos études 
du français! A bientôt, 
Marie

20141206 (36)


お越しいただきました皆様、重ね重ねありがとうございました!

20141206 (41)

来年も開催できるといいですね、
またお会いしましょう!

 20141206 (34)

2015年も引き続きアンサンブルを、何卒よろしくお願いいたします!




2015年もフランス語頑張ろう!と思った方、
応援のぽちをお願いいたします♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ




フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

0 件のコメント:

コメントを投稿