2014/07/31

7月30日、Dany先生によるSalon de théが開催されました!

Bonjour!

先日7月30日 (水)には、Dany先生によるSalon de thé
ベルギーと日本文化の違い・フランスとの比較〜語学・ユーモア・歴史〜」
が開催されました。

この度も大変ご好評をいただきました。
ご参加をいただき、誠にありがとうございました。

事務局ではDany先生より感想と、
H.K.様、N.M.様から参加のご感想をお預かりしております。

ご承諾を得ましたので、こちらに掲載させていただきます。

Dany先生 

Bonsoir, 
Je vous remercie pour le salon de ce soir. 
C'était réellement agréable et votre curiosité et 
vos connaissances ont rendus cette conversation 
passionnante.

C'était un plaisir de voir autant d’intérêt pour mon 
pays natal et de plus, exprimé dans un si bon français. 

Je vous remercie pour cet agréable moment.


H.K
.様

Dany先生、ごめんなさい!
私の語彙不足、ベルギーに関する知識不足で、
先生の質問にまともに答えられませんでした。

でも、サロンドテ、とても勉強になりました。
先生は、ベルギーで小学校の先生をされていたとのことで、
ベルギーの教育システムについて聞いてみたくて参加しました。

私の想像力をフルに発揮した聞き取りによると(笑)、

  ・18歳までは教育費はただ。

  ・教師は、2か月バカンスがあるが、その間の給料は出ない
   ので、
トータルを10カ月で割ると、月給はよくない。
  ・何か(?)の選考をするとき、名前は伏されている。 
   それは、名前から推測できる、国籍や性別などによる
   差別を禁じる法律があるため。
  ・ベルギー国籍を取ることは、むずかしくない。 
  ・公用語は二つあるが、それぞれの言語圏の間にはしばしば問題が起こる。
  ・ベルギーについて先生が書かれた記事が、ホームページに
   掲載される予定。など。
   (間違って聞き取っていたら、ごめんなさい。)

ベルギーと言えば、ゴディバとワッフルくらいしか知らない私でしたが、
サロンドテに参加して、俄然ベルギーに対する興味がわきました。
話を聞くと聞かないとでは、大違いですね。

これからは、「ベルギー」という言葉が聞こえたら、
耳ダンボになることまちがいなしです。
ありがとうございました。


N.M.様

今回はバカンス前の最後のSalon de theと言うことで
すぐに申し込みをしました。Dany先生とは初めて
お会いしましたがさすがにもと小学校の先生というだけ
あって本当に物腰が柔らかく気配りも出来る素敵な先生でした。

テーマは先生の出身地であるベルギーについてでした。
日本とベルギーの教育制度の違いから始まり、メンタリティの
違いをそれぞれの経験をもとに話し合いました。

またベルギーの料理やビール、チョコレートはもちろん
お祭りや最近の国内事情についても色々と興味深いお話を
聞かせていただき、時間が経つのも忘れてみんなで雑談を
するように楽しい時間を過ごす事が出来ました。

Salon de the には何回か参加させて頂いていますが
回を重ねる毎に自分の意見を自分の言葉で言えるように
なっている自分を感じます。

無料で楽しみながら会話が上達出来、毎回色々な先生や
アンサンブル仲間とお会いする事が出来るSalon de the の
企画は本当に素晴らしいと思います。

次回また9月に参加出来るのを楽しみにしています。



H.K.様、N.M.様、Dany先生、ありがとうございます!

いかがでしたでしょうか?

さて、Salon de thé も少々バカンスをいただきまして、
次回の開催は9月以降になります。

追って詳細をご連絡いたしますので、
それまでどうか素敵な夏をお過ごしください。

Bonnes vacances, et à la prochaine !


執筆佐野


Salon de théにバカンス明けに挑戦しようかな...
という方、ぜひクリックをお願いします♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
  
フランス語学習は 
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/07/30

フランス語講師 Nico先生

Bonjour!
この度Nico先生の自己紹介ビデオが完成しました。
ぜひネイティブ講師Nico先生のレッスンを受講くださいね。




Nico先生


経歴/愛知大学にて「アシスタントティーチャー」(会話とフランス文明の授業を担当)、フランスの修士にて都市計画の研究と実施担当
学歴
/日本語・日本文明ならびにFLE(フランス語教授法)のディプロム取得(パリ第7大学/愛知大学)、パリのフランス国立工芸院にて都市計画の修士号取得、パリ第7大学にて地理学の学士号取得
言語/フランス語(母語)、英語(TOEIC-700)、日本語(能力検定3級)
趣味/スポーツ(テニス、サッカー、ジョギング、スキーなど)、旅行、映画、建築
好きな休日の過ごし方/スポーツ、カラオケ、サイクリング
好きな食べ物
/お肉、韓国料理、りんごのタルト
好きな飲み物
/コーヒー、ビール
嫌いな食べ物/納豆 



自己紹介、メッセージ/
 
こんにちは、Nicoです。
1年以上前からフランス語講師をしていて、特に名古屋で教えていました。

僕が熱中しているのは歴史、地理学、建築、スポーツ、映画そして音楽です。
日本語を少し話しますので、レッスン中は時々日本語でお手伝いすることができると思います。

性格はどちらかといえば真面目でダイナミックです。
現在は東京に住んでいます、友達と旅行したり美味しいものを食べるのが大好きです。
近いうちにレッスンでお会いしましょう!
  



レッスンスタイル /

僕はフランス語でレッスンするのが好きですが、どうしても必要な場合は他の言語(日本語や英語)を用いて生徒様をお手伝いします。
自然で楽しいレッスン作りを心がけています。

生徒様に可能な限り表現していただき、その都度発音や文法ミスを訂正します。
テキストはアンサンブルのオリジナルテキストを用いますが、自分でもメディアからたくさんの教材を作ります。
イメージやビデオ、歌を使って教えることが好きです。



入門~初級/

自己紹介、生活や趣味、仕事や日常(旅行に行く、美術館に行くなど)についての話し方を学ぶ。

中級 /
自らの選択や願望、意見、外国語やその国の文化(映画、音楽、料理など)学習における動機を表現する方法を学ぶ。

上級 /
すぐれた文体で表現する、ある視点を擁護する、論証する、生徒様の立場に応じて専門的な語彙を用いる(料理人、パティシエ、留学生、会社員など)。






Nico先生のレッスン受講したいと思った方は、
応援のクリックぜひお願いします☆

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
  
フランス語学習は 
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ


2014/07/29

アンサンブルテキスト通信18 文化テキストより La géographie française ご紹介

Bonjour ! J'espère que vous allez bien ^^

アンサンブルテキスト作成リーダーのMiwaです。


今回のテキスト通信は、フランス文化テキスト(全12部)より


La géographie française をご紹介します!


フランス語の学習が軌道に乗りどんどん楽しくなってきたら、
フランスの地理(geographie)についても学んでみませんか?


日本とフランス、どちらの国土が大きい?

フランスで一番距離が長い川は?

フランスは何カ国と国境を接しているでしょう?

フランス本土が接している海はいくつ、どれ?


これらの質問にパッと答えられない方、ぜひこちらのテキストを読み、
レッスンで講師と一緒にフランスの地理について熱く語りましょう!

(テキストはすべてフランス語で書かれていますが、
比較的易しい文で構成されていますのでご安心を!)


首都のパリだけでなく、
国の至るところに名所を有するフランス

その地理についての一般知識をフランス語で身につけておけば、
今後のフランス語学習や旅行がより一層楽しくなるはずです^^

ちなみに、テキストダウンロード用のリンクですが、
アンサンブルの生徒様に毎週水曜日にお届けする

アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^

ではまた、次回のテキスト通信でお会いしましょう、
A la prochaine !!

Miwa


フランスの地理についても知識を深めたい!
と思われた方、応援のぽちをお願いします

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ






フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/07/28

第4回アンサンブル選手権~大好きな、私の街~ 受賞者発表

Bonjour !

お蔭様で異例の盛り上がりを見せました、

第4回アンサンブル選手権~大好きな、私の街~

合計49の投稿を頂き、票数なんと147票
お待ちかね、受賞者の結果発表をさせていただきます。

その前に忘れてはいけない入賞者の特典は、こちら↓↓↓

■□─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─□■

名称未設定-3_03

・事務局特別賞1クレジット進呈
・Cafet’賞 1クレジット進呈
*尚、Cafet'賞に選ばれた方には、副賞として アンサンブル配信ラジオ
A la cafet'にゲスト出演をしていただきます♪
■□─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─□■

それでは、お待たせいたしました!
重大な受賞者発表に参ります。


第1位 42
エントリーNo.25 Kaki様


チュニジアの【トズール】が見事優勝されました!
ラクダの写真やライオンに触れたり、蛇を首に巻いている(!!)写真と共に

稀少な体験をご紹介いただき、沢山の方から
「行ってみたい!」「すごい!」との感想を戴きました。
事務局でも「これは…!」と話題になっていた方です。

ご投票者様の声:

  M.E.様
  ラクダにライオン!うらやまし過ぎです!!

  Y.M.様
  砂漠とラクダの写真がとても印象に残りました。大変興味がある国ですが、
  なかなか行くことはできないけれど、一度は行ってみたい場所ということで
  1位に選ばせていただきました。


  F.C.様
  エピソードが面白い。C2受験尊敬してしまいます。頑張ってください。


第2位 35票
エントリーNo.4 RK様


【ロワール】の古城めぐり、お姫様気分の古城滞在。
「羨ましい~!」などの共感を集め堂々の準優勝です。 

おめでとうございます!
RK様の「存在感がすごい」とのご感想も!

ご投票者様の声:

  W.Y.様
  ロアール城はもとよりRKさんご夫妻の存在感に圧倒されました。

  Y.Y.様
  お城の部屋が素敵ですね!一度は泊まりたい〜


第3位 28票
エントリーNo.19 ミントティー様


モロッコの【マラケシュ】です。
アラブ式の値段交渉の為にフランス語を頑張りましょう!?
モスクも大変素敵だったと大好評でした。

ご投票者様の声:

  M.M.様
  マラケシュ、魅力的です。

  K.S.様
  野良猫が多いときいて、行ってみたい!と思いました。
  またモロッコ、ときいて映画「カサブランカ」のところだ!と思って
  ますますその舞台になったところの空気を吸ってみたくなりました。


第4位 20票
エントリーNo.32 Saera様


みんなの憧れ、鷹の巣村は【エズ】をご紹介されました。
地中海の青、中世そのままの可愛らしい村。
そしてニーチェの道…特に女性から人気を博しました!

ご投票者様の声:

  S.K.様
  街がかわいい!写真の海と街のコントラストがすごくきれい。
  紹介文を読んで、行きたくなった。


  D.T.様
  写真がとても素敵でした。
  野生児の夫とぜひ行ってみたいなと思います。


第5位19票
エントリーNo.38 Kayoko様


美しい海の街【カンカル】
「海の先に見えるMt St Michelにノックアウトされた!」、 

「牡蠣の情報が良かった」などなど
沢山の賛同を得られました。

ご投票者様の声:

  M.S.様
  すてきな海とおいしい料理、あ~行ってみたい!


事務局特別賞
エントリーNo.27 プス様


セネガルの【パルマラン】
「星の王子さま」で有名なバオバブの木の風景を見ながらの
バカンス体験は憧れですね。 

こちらはなんと5位の方との僅差「17票」 
事務局特別賞に選ばせていただきました。


Cafet’賞
エントリーNo.43 ふう様


ライトアップされた写真も美しい!【Pont du Gard】
是非ラジオでお話しさせていただければ、
という事で入賞されました☆


ご覧いただいた皆様、いかがでしたでしょうか?
今回は本当に素敵なご投稿ばかりでした。

6位以下の方々のご投票数も僅差となり、
事務スタッフ総出で悩みに悩みました。

受賞いただきました皆様、おめでとうございます!
 

受賞されなかったご投稿も皆甲乙つけ難く、本当に素晴らしいものばかりでした。
沢山のご応募頂き誠にありがとうございました!


また、ご応募には至らずとも投票の形でご参加いただけた皆様にも深くお礼申し上げます。

■□─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─□■



第5回の開催は勿論の事、また新しい企画も
意欲的に立ち上げて参りますので
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます!



第4回アンサンブル選手権も楽しかった!という方は、
応援のクリック、ぜひお願いします♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/07/26

7月24日、Hélène先生によるSalon de théが開催されました!

Bonjour!

先日7月24日 (木)には、Hélène先生によるSalon de thé
日仏における男女の距離感〜メイク・職場・家事〜が開催されました。

この度も大変ご好評をいただきました。
ご参加・ご聴講をいただき、誠にありがとうございました。

事務局では講師と参加者、聴講者様からご感想を預かっております。
ご承諾を得ましたので、こちらに掲載させていただきます。



Hélène先生 

Thème : Hommes - Femmes
" Nous avons abordé la question des inégalités hommes-femmes.
D'abord, nous avons abordé cela dans le domaine du partage des tâches domestiques et ménagères aussi bien au niveau de la division globale que de la distribution et nous nous sommes également intéressé aux rôles des femmes dans la non implication des hommes avec la question de la qualité du travail fournit par les hommes.
 

Puis, nous nous sommes intéressées au milieu professionnel avec la
question des pressions sociales exercées sur les femmes pour qu'elles
quittent leur emploi après le mariage ou la naissance d'un enfant ;
des discriminations dont les femmes peuvent être victimes notamment pour les promotions avec le phénomène du plafond de verre, mais, également, du rôle de la société dans la possibilité pour les femmes de continuer à travailler tel que les possibilités d'accueil des enfants (crèches, nourrices).
 

Ensuite, nous nous avons parlé de l'image des femmes et de l'importance qui peut être accordée au physique notamment pour l'accès à l'emploi mais
également dans la vie de tous les jours, même dans les plus hautes sphères,
telle la politique.

Après, nous avons abordés la question de l'inné et de l'acquis dans les
différences hommes-femmes.
 

Enfin, nous avons parlé du machisme et de ses manifestations même chez les plus hauts représentants de la société ainsi que de la galanterie et de ses origines.

-------------
La discussion s'est déroulée naturellement, toutes les participantes
ont pu exprimer clairement ce qu'elles avaient à dire de manière
argumentée notamment en se servant de leurs expériences personnelles.

C'était un moment très agréable et enrichissant.

--------------
J'ai été ravie d'échanger avec chacune d'entre vous et je vous
remercie toutes de votre participation. Continuez comme cela.
 
Chacune d'entre vous a vraiment très bien travaillé.
Vous pouvez être fière de vous.

J'ai été ravie de vous rencontrer
et je vous souhaite
une bonne fin de semaine. "


F.C.様

" 今回もとても有意義なサロンドテを経験させていただきました。
 

お蔭様で楽しく過ごさせていただき、また社会問題について議論することが出来、
とても勉強になりました。
一つだけ希望を言わせていただくと、

ふだんは家族がロケーションフリーを使って回線を共用しているので、
開催時間にバリエーションを作って頂ければ有難いと思います。
 

日本時間の夜9時は、我が家では家族がおり、
有線でつないでしまうと他のパソコンが使えない問題がありますので。
これからもこのような素敵な企画をよろしくお願いいたします。"


H.K.様


" Hélène先生のサロンドテ、たくさん勉強させていただきました。
 
先生は、まずみんなに、「男女の距離感というこのテーマになぜ興味をもったの?」
と投げかけてくれました。

私は共働きをしながら、平日は、ほぼ母子家庭状態で子育てをしていたので、
日本の男性中心社会、長時間労働には、不満たらたら。
男女の役割分担というテーマには、とても敏感なんです(笑)。
 

先生の意図されていた流れとは、違ったかもしれませんが、私が話したかったことを
まず取り上げてくださったので、興味深く皆さんのお話を聞くことができました。
 

フランスでは、nounouには資格が必要だということも、初めて知りました。
その背景には、この前日本で起きたベビーシッターの事件と同様なことが
フランスでもあったと話してくれました(たぶん)。
 

聞きなれない言葉がいっぱい出てきましたが、先生はチャット欄に主要な
言葉を打ち込んでくださっていたので、後で確認することができました。
とても、濃いサロンドテだったので、最後の10分ほどは、燃え尽きてしまいましたが、
脳は喜んでいました!
貴重な機会をありがとうございました。 "


I.S.様

" こんばんは。昨日は楽しい時間をありがとうございました。
 

とても良い刺激と勉強になりました。
一人で勉強していると、皆がどのように話しているのかが気になってたんですが、
これはよい機会になりました!私も頑張らないと!
また、参加したいです!よろしくお願いします。 "



Hélène先生、F.C.様、H.K.様、I.S.様、ありがとうございます!
F.C.様、開催時間の多様化に関しましては協議を進めて参りたいと思います。


皆様もF.C.様の様にSalon de thé に関するご要望をどしどしお寄せ下さい。
アンサンブルスタッフは常に話し合いを重ね、より良いSalon de thé作りに努めて参ります。

さて、次回のSalon de théはバカンス前最後の開催となります☆

7月30日(水)日本時間21時 Dany先生

ベルギーと日本文化の違い・フランスとの比較〜語学・ユーモア・歴史〜


ご予約・ご聴講、どちらのご参加もお待ちしております!

執筆佐野

Salon de theに興味が湧いてきた!という方は、
応援のクリック、ぜひお願いします♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/07/25

「フランス語学習スタートブック やさしい入門編」 にアンサンブルが紹介されました

いつもお世話になっております。
この度、「フランス語学習スタートブック やさしい入門編」
「フランス語のスカイプレッスン」として、アンサンブルがカラー4Pで紹介されました。

「お菓子・料理で学ぶ、フランス語のしくみ」では、
投稿のAyako先生が14Pにわたり、執筆いたしました。


ご購入はこちらからどうぞ!


アンサンブルに応援のクリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/07/23

第72回A la Cafet' 7月14日革命記念日花火大会レポート☆

Bonjour à tous  !

先週の月曜7月14日はフランス革命記念日でフランスでは祝日でした。
この日はエッフェル塔と一緒に美しく夜空を彩る大花火大会があり、
スタッフのMikiさんが早速ビデオ収録をしてきてくださいました!

夏の風物詩の花火ですが、エッフェル塔とのコラボ☆
これは見逃せません!!!!

Mikiレポート、Yasko解説でお楽しみください…。

今回は是非映像つきでご覧くださいね!

Youtubeはこちらからどうぞ

radioあっとensemblefr.com で番組のご要望、
質問などなんでも受け付けますので、

お気軽にご連絡ください。



A la Cafet'に、応援のクリック!
ぜひお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

アンサンブルテキスト通信17 動詞活用テキスト 4. Boire, tenir, lire ご紹介

Bonjour à tous  !

アンサンブルテキスト作成リーダーのMiwaです。


今回のテキスト通信ではフランス動詞活用特訓テキストより、


4. Boire, tenir, lire をご紹介します!


Claire先生が心を込めて作成してくださったこのシリーズ、

毎回 3つの動詞を取り上げ、

頻繁に使われる 9つの時制に素早く活用して行くという…


 頭の体操

 苦手な活用の克服にぴったりなテキストです


しかも、練習問題では主語を(ランダムに)入れ替えることで、
当然、主語に応じて動詞を正しく活用させなければいけないので、

最初のうちは混乱して何度も躓いてしまうと思われますが、
繰り返し練習してスラスラ活用が出てくるようになったら…


日常会話はもう怖いもの無しですよね^^


さて、今回ご紹介させていただく動詞活用テキストの4番は、


boire, tenir, lire


という、かなり不規則で厄介な活用を持つ曲者ぞろいです!


ここで突然ですが、抜き打ちテスト

以下の()内の動詞を「直説法現在形」に活用してください。


 Nous ( boire )

 Il ( tenir )

 Elles ( lire )


さあどうでしょう、速やかに活用できましたか?

残念ながらできなかったという方、心配ありません!
こちらのテキストを使ってぜひ特訓→克服してくださいね



ちなみに、テキストダウンロード用のリンクですが、
アンサンブルの生徒様に毎週水曜日にお届けする

アンサンブルテキスト通信に貼っておりますので、
そちらよりダウンロードしてくださいね^^

ではまた、次回のテキスト通信でお会いしましょう、
A la prochaine !!

Miwa


このテキストを使って活用の特訓をしなければ!と思われた方、
ランキングに参加しています、ぜひ応援のポチをお願いします

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ






2014/07/21

第4回アンサンブル選手権「大好きな、私の街」エントリーNo.49 ikot さん

Bonjour !

今回の第4回アンサンブル選手権~大好きな、私の街~
フランス語圏の中でみなさんの大好きな街を写真と文字で綴っていただきます!

この度ご投稿を頂きましたので紹介いたします。


HN ikot さんによるご投稿です。

ロートレックゆかりの地【Lautrec ロートレック】








ニンニクの匂いでおなかがすいちゃった方!
応援のぽち、ぜひお願いします☆

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2014/07/19

第4回アンサンブル選手権「大好きな、私の街」エントリーNo.48 えすかるごさん

Bonjour !

今回の第4回アンサンブル選手権~大好きな、私の街~
フランス語圏の中でみなさんの大好きな街を写真と文字で綴っていただきます!

この度ご投稿を頂きましたので紹介いたします。


HN えすかるご さんによるご投稿です。

セレブの街【Monaco モナコ】







モナコに行ってみたいな~と思われた方
応援のぽち、ぜひお願いします☆

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

第4回アンサンブル選手権「大好きな、私の街」エントリーNo.47 ひまわりさん

Bonjour !

今回の第4回アンサンブル選手権~大好きな、私の街~
フランス語圏の中でみなさんの大好きな街を写真と文字で綴っていただきます!

この度ご投稿を頂きましたので紹介いたします。


HN ひまわり さんによるご投稿です。

多くの芸術家が愛した【Arles アルル】







アルルの街素敵だな~と思われた方
応援のぽち、ぜひお願いします☆

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ