2013/04/29

ファーストレディから再び歌手へ…Carla Bruniさん

Bonjour ! お馴染み講師の Miwaです^^

今回はフランス・ピープルネタです(笑)

ニコラ・サルコジ前フランス大統領夫人のカーラ・ブルーニ Carla Bruni さんが、
この度本業の歌手活動を再開し、新作アルバム 「little french songs」 は好調な売れ行きを見せているようです♬

このカーラ・ブルーニさん、歌手デビューする前、90年代は世界的なスーパーモデルとしてシャネルやディオールなど数々のショーに出演していました!下の写真(右)をご覧下さい、ナオミ・キャンベルさん(左)と一緒に並んでます!

さすがトップモデル、スタイル抜群ですね
ちなみにこの写真は1994年のものだそう。

これは私も最近知ったのですが、1998年のサッカーフランスワールドカップの決勝戦では、モデルとしてセレモニーに出演したそうです。その時の衣装がこちら、なんとまあ個性的なんでしょう!

イヴ・サン・ローランのものだそうです。

29歳でモデルを引退した後、歌手に転向したカーラさん。2003年に発表したアルバム「Quelqu'un m'a dit」(邦題『風のうわさ』)が世界中で100万枚を超えるヒットとなり、一躍歌手としての名声をも獲得してしまいました!
しかも全曲、作詞作曲を手がけたというのがまた驚き!というのもイタリア人の作曲家を父、伊仏ハーフのピアニストを母に持つという音楽一家の生まれで、ご自身もアコースティックギターを軽々と弾きながら歌う余裕っぷり。すごい…

このアルバムがヒットした10年前、私もフランス語の聞き取り練習によく聴いたものです^^アルバムのタイトルにもなっている「Quelqu'un m'a dit」が最も有名ですが、サビのフレーズ

Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore

が、que 以下の動詞 aimais過去時制の一致なんだよね〜
としみじみ確認しながら口ずさんでいたものです(遠い目)。


そんなカーラ・ブルーニさんが5年後、まさか「フランス共和国大統領夫人」になってしまうなんて、当時は誰一人として夢にも思わなかったことでしょう!でも、あるんですね〜、こんなおとぎ話のような人生の展開って。


サルコジ氏の大統領任期中は歌手活動を自粛していたカーラさんですが、この度晴れて(?)新作アルバムを発表し、シンガーソングライターに返り咲きました!このジャケットでもギターの存在は大事みたいですね^^


さて、作詞作曲を手がけるカーラさん。アルバムの中で「当時のパートナー♥」を歌っている曲があることでも知られています。今回の新作で歌われているのはもちろん、ご主人のニコラ・サルコジ氏。でも、「ニコラ〜♬」と本名が出ているわけではありません^^;別の名前にしてあります、その曲名は…

Mon Raymond(私のレイモン)

なぜレイモンを選んだからはさておき、歌詞の一部を以下に引用しますので、
サルコジ氏とわかる内容なのか、皆さん是非読んで想像してみてください^^


Mon Raymond il est complexe,

sentimental mais tactique.


Mon Raymond reste dans l'axe


en toute situation critique!


Mon Raymond c'est lui l'patron.


C'est lui qui tient la boutique


Et bien qu'il porte une cravate


Mon Raymond est un pirate.



※色分けされている部分は韻を踏んでいる箇所です。フランス語の歌詞は奥が深い!


この「Mon Raymond」(を含めこのアルバム)を聴いてみたいという方、
オフィシャルサイトから試聴できますのでこちらをクリックしてみてください♬


カーラ・ブルーニさんの経歴すごい!と思われた方、
応援のポチ頂けるとこちらも負けじと頑張ります

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/25

De l'eau plate(平たい水)、何のこと?

Bonjour à tous ! アンサンブル講師のMiwaです。

今回の一言はレストランでよく耳にする言葉です。

旅行の際には何度となく足を運ぶ場所だと思いますので、
是非覚えてフランス語でスムーズな注文を目指しましょう

さてさて、

de l'eau plate


直訳すると「平たい水」!?!?いったいどんな水でしょう?

ただでさえレストランでのやり取りや注文って緊張するのに、
イマイチわけの分からない単語が出て来たら困りますよね〜!


まあメニューをじっくり読んで頂ければ想像はつくと思います。

レストランで有料のお水を注文するとき、お水には大きく分けて2種類あるんです。
2種類あるから、「eau」の後ろに形容詞をくっつけて区別しているというわけです。

その2つとは…


de l'eau plate と de l'eau gazeuse


右の「gazeuse」を見て「おや!」と思われた方は勘がいいですね「gaz(ガス)」という言葉を含んでいる形容詞「gazeux (gazeuse)」は「ガス入りの、炭酸の」という意味なので、「de l'eau gazeuse」は炭酸水のことを指しています。



じゃあ左の「de l'eau plate」、炭酸入りに対して…と考えると、
単なる(炭酸無しの)ミネラルウォーターのことです。

炭酸水が口の中でパチパチ弾けるのに対して、普通のお水はする〜っと喉へ入って行く…その滑らかな感じが「平たい」のでしょうか?いったい誰がいつの時代にこう呼び始めたのか、微妙に気になってしまうところですね^^;

以下フランスでよく見かけるお水たちです。
どれが炭酸入り・無しでしょう〜か?


ちなみに炭酸水(de l'eau gazeuse)にはもう一つ言い方があるのですが、
そちらは音の響きも意味も可愛らしいのでご紹介しますねその名も


de l'eau pétillante
(ドゥロ・ペティヨントゥ)

形容詞「pétillant」は「パチパチ弾ける、キラキラ輝く」という意味で、まさにぴったりですよねシャンパンを表現する言葉としてよく使われているみたいです。音が可愛いので、私個人は気に入ってよくこちらを使います^^

というわけで、水に関する些細な一言ですがレストランではきっとお役に立つはず!日本ではあまり炭酸入りの水を飲む習慣はありませんが、フランスでは家庭の食卓にもよく並びます。よく冷やして飲むとさっぱりしてとても美味しいのでお勧めです



ミネラルウォーターもいいけど炭酸水も気になる!
という方、応援のぽちして頂けると嬉しいです^^

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/24

速報!フランス同性婚解禁法成立

Bonjour à tous ! アンサンブル講師のMiwaです。

4月23日フランス時間18時(ごろ)、ついに話題の「同性カップルの結婚と養子縁組を合法化する法律」が下院の投票を経て可決されました!!投票の内訳は以下の通りです。



フランス国民議会議長のクロード・バルトローヌ(Claude Bartolone)氏が、
投票結果を次のように、高らかに宣言しました!


"Après 136 heures et 56 minutes, l'Assemblée a adopté 


le projet de loi ouvrant le mariage aux couples de 


personnes de même sexe."




この結果を受けて感無量の提案者、法務大臣の
クリスチアンヌ・トビラ(Christiane Taubira)さん。


しかしこの日の議会内ではハプニングも!試聴席に反対派の男性が乱入し、何かしら書かれた横断幕を広げようとして警備員に取り押さえられる騒ぎが起こったのです。この混乱に対し議長がピシャリと一言、


民主主義の敵(les ennemis de la démocratie)

追い出してくれたまえ!



これで静けさを取り戻した議会内、ほぼ全ての議員が(右派も左派も関係なく)立ち上がって拍手を送るという、なんともドラマチックな雰囲気に包まれた議会でした〜



同性婚を認める国としては、フランスは世界で14番目、欧州連合内では9番目となり、これほどフランス社会に大きな変革をもたらす法の成立はミッテラン(同じく社会党)政権による

1981年の 死刑廃止


依頼だそうで、フランスの歴史に新たな1ページを刻む一日となりました!



投票の結果を固唾を飲んで見守っていた賛成派の人たちは、嬉しい知らせに皆大喜び!
テレビ取材を受けた複数のカップルたちが、


何年も前からこの日を待ちわびていました、


早速*市役所に電話しなきゃ!


*市民結婚は市役所などの一室で、市長立ち会いのもとに行われます。


との声。たしかに、彼らは今まで結婚という、国民の誰しもが持っているはずの権利を奪われ、法によって禁じられていたわけですから、今回の合法化成立がどれほど彼らの自由と平等にとって大きな意味を持つか、画面を通してひしひしと伝わってきました。


さて、この法律によってめでたく結婚式を挙げる最初のカップルはどこの街の誰になることでしょう?早くて今年の6月だそうです、また大きくニュースで取り上げられることになるんでしょうね〜。各地の市役所は今、予約の電話が殺到していることでしょう^^




同性婚合法化おめでとう!と思われた方、
応援のポチして頂けると更に嬉しいです

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/23

5月6日Salon de thé(無料)開催いたします!


Bonjour !

陽春の候となりましたがアンサンブルのレッスンは
変わらず楽しくご受講して頂いておりますでしょうか?

さて、この度はまたSalon de théを企画させて頂きました

前回のSalon de thé 番外編
「出入り自由、フォーラムバージョン」に引き続き、
無料オープン企画とさせて頂きます!

担当講師はSalon de thé専門と言っても過言ではありません。
ラジオ配信番組A la cafet’でも大活躍しております
おしゃべり講師のYasko先生です。
こちらも是非チェックしてみて下さいね^^


さて今回のテーマについてですが
「楽しいフランス語レッスンしましょう♪」

そして、前回参加者の皆様にご意見を頂いた
まだ未発表の新企画について先取りでお試しをして頂こうと思っています。
いつもはマンツー、でも時々はみんなと一緒にゲーム感覚で行われる
集中講座があったらな・・・そんな企画を目下作成中です。
発表前にちょっと体験してみませんか??

今回は一人だと学習しにくい「聞き取り」に的を絞ってみました。
まずは「数」についてネイティブスピードが聞き取れるかな?

見たら言えるけど、聞いてすぐに数字が浮かばない・・・

そんなアナタにぴったりの企画です!

入門の方もこれから、数字の楽しく頭に入りやすい
メモテクニックをみんなでワイワイ盛り上がりながら学びませんか?

56日月曜日本時間21h(フランス時間14h入門・初級者
休憩を挟みまして日本時間22h(フランス時間15h初級・中級者


この時間帯に必ずとどまらなくても大丈夫です!
遅刻しても、ドタキャンをしても大丈夫です!!
ただ、一応の人数を把握するために

「参加希望、レベルと希望時間帯(22h~なのか23h~なのか、
それとも両方の時間を参加)フルネーム、スカイプネーム」

をメールマガジンからそのままお返事頂き、
最大10名様が集まり次第募集を打ち切ります。

そして、事務局から個別に折り返しご連絡させて頂きます。

これからも皆様のリクエストにお応えして イベントを行いたいと思いますので
「こんなテーマで皆と話してみたい!」「これはみんなどうしているの?」等、
テーマのリクエストもございましたらご遠慮なく事務局にお問い合わせ下さい。

尚、無線ラン使用(弱めの電波の方、E-Mobile等、携帯無線から接続されている方)、
I-PadI-Phoneの方はネット環境の問題でグル―プ通話がほぼ不可能になりますので、
参加をご遠慮ください。

皆様のフランス語レッスンライフがより充実したものになりますよう、弊社講師、
スタッフ一同心より応援しております。今後とも何卒宜しくお願い致します。


この企画楽しそう、参加したい!と思われた方、
応援のポチして頂けると今後も企画頑張ります

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/22

白熱!?フランス同性婚合法化

Bonjour à tous ! アンサンブル講師のMiwaです。

以前こちらのBlogでもお伝えした、フランスで今最も話題となっている、
同性カップルの結婚と養子縁組みを認める法律。

いよいよ制定まで秒読み段階のところまで来ているこの法案、上院(Sénat)で可決された4月13日以降、連日のように同性婚反対派がデモを繰り広げ、(天気がとても良かった)先週末のパリで数万人規模の土壇場デモ行進が行われました!

こちら反対派グループ。
水色とピンクの2色ですぐに見分けがつきます。

Un papa une maman
on ne ment pas aux enfants

をスローガンにパリの街を練り歩きました。

賛成派ももちろん負けてはおらず、同性愛を象徴する虹色の旗や各々のスローガンを手に同じくパリの街を大行進しました。以下のメッセージ、フランス語の勉強がてら和訳にチャレンジしてみましょう!


自然に反するもの、
それは他者の権利に反対して戦うことだ。

「同性婚は自然の摂理に反する」と主張する反対派を揶揄する意図も含まれているのでしょうか。でも上手いこと考えられたメッセージですよね、筋も通っているし。

こちらの写真にご注目。
少女たちは2人のパパに育てられているのでしょうか?


同性婚合法化をめぐって、ここ最近特に反対派の動きが激化しております。というのも、上院下院の可決を既に終えたこの法案、通過に必要な下院での第二読解を残すのみとなっているのですが、その日程が予定よりも大幅に早められたために、反対派が大激怒!

デモ行進をするだけならまだ平和的ですが、反対派の中には過激グループも混じっており、警察の機動隊と衝突したり、フランス各地でゲイバーや同性カップルに暴力を振るう事件が起こったり…怖いですね〜

これからしばらく、同性婚の合法化問題が原因でフランスの治安が悪化するのでしょうか?…だからといって大詰めを迎えたこの法案、廃止するような動きは皆目見られませんし、正式な可決後はどうなることやらフランス!?この話題から目が離せません!

ちなみに…

下院での第二読解、開催日は4月23日明日です!!


明日の結果が気になって仕方がないという方、
応援のポチして頂けると気合いが入ります

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/19

雨後のタケノコ、フランス語バージョンは!?

Bonjour tout le monde!

こんにちは、Ensemble講師のYaskoです。
日本もフランスも、季節はすっかり春になりましたね
南仏でもやっと快晴の地中海性気候が戻ってきた感じです^^
街はにわかに人が増えて賑やかになったような気もします、
やはり太陽の光が溢れる土地には人が集まるってもんですね。

さて、私の住んでいるフランス第8の街Montpellierでは近年、太陽を求めて南下してくる人が急増していて、土地改革がものすごい勢いで進んでいます。なんと、1990年から2012年にかけて22.53%も人口が増加しているんです!

人口増加の波はモンペリエ周辺にも及んでおり、私が住んでいるちょっと郊外(市内まで車で15分)のマンションの建ち方と言ったらまさに雨後のタケノコなんですよ!



そう、まさにそれは雨が降った後ににょきにょき生えてくるタケノコのように、
マンション があれよあれよと凄まじいスピードで姿を現しています。

このような状況を日本語だと「タケノコ」を使って表現しますが、
フランス語ではなんと言うでしょう?


タケノコ=Pousse de bambou?

マメ知識→Bambouは竹、Pousseは「新芽」。「若枝」といった意味もあり、
Pousse de sojaの場合「大豆の新芽」という意味で「もやし」になります!


いえいえ、タケノコより(フランス人にとって)もっとメジャーな食べ物を使います。
(そもそも竹はフランスに自生していないので、仏人には馴染みが薄い植物です)

それはこちら!


きのこ Champignons


そうなのですよ、キノコを使って表現をします!


何かがものすごい勢いで出現している

=それはキノコのように生えて来ている!
→ Ça pousse comme des champigons

となりますので、この表現を使う時はついでにフランス人に、

「日本ではキノコじゃなくて(雨後の)タケノコって言うんだよ~」

なんて教えてあげましょう^^



この記事を読んで「へ~」と思って下さったら、
応援のぽちをして頂けるともっと頑張れます
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



2013/04/14

フランス語 1年間 1月~12月 発音練習と綴り  Les mois de l'année


Bonjour !
皆さんお元気ですか?
今回もビデオのご紹介です。

フランス語 1年間 1月~12月 
発音練習と綴り  
Les mois de l'année

こちらです!
入門者向けになりますが皆さん繰り返し練習してくださいね。



勉強になった!という方、

熱い応援のぽちして頂けると元気が出ちゃいます


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/11

フランス語 1週間 曜日の綴りと発音

Bonjour !
皆さんお元気ですか?

生徒様の要望で口元が大きく見える発音が練習できるビデオを作成してほしい!
とご要望を頂きまして、
いくつか撮影を行いました。

第1回はフランス語 1週間 曜日の綴りと発音

こちらです!
入門者向けになりますが皆さん繰り返し練習してくださいね。


勉強になった!という方、

熱い応援のぽちして頂けると元気が出ちゃいます


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/10

第13回 A la Cafet' 子連れフランス旅行について

Bonjour !

第13回の A la Cafet' です。
毎回役立つ”フランス・フランス語情報”をゆるくお届けします。


今回は子連れフランス旅行について、Yasko先生、Akemi先生、Mikiでトークいたしました。



↓↓↓↓



Youtubeは下記よりどうぞ


A la Cafet' 毎回聞きたい!という方、

熱い応援のぽちして頂けると元気が出ちゃいます


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2013/04/04

第12回 A la Cafet' Sebastien先生インタビュー


Bonjour !

第12回の A la Cafet' です。
毎回役立つ”フランス・フランス語情報”をゆるくお届けします。



今回はアンサンブルの人気講師Sebastien先生のインタビューです。
語学習得の秘訣をお伺いしました。




↓↓↓↓



Youtubeは下記よりどうぞ


A la Cafet' 毎回聞きたい!という方、

熱い応援のぽちして頂けると元気が出ちゃいます


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

Salon de thé 番外編 レポレポ〜☆

Bonjour à tous !
おしゃべり講師のYaskoです^^
この度はSalon de thé番外編と称しまして
いつものSalon de théとはちょっと雰囲気を変えました!

何がどう違うと言いますと、
まず従来の完全予約制から「一応」予約制に・・・
そして出入り自由、ドタキャンオッケーなんて
かなりゆる〜く行いました☆

一応予約といいますのももし、もしですよ、
50人とか応募が来ちゃったらスカイプの会話出来るのかしら?
なんて思っちゃったのでとりあえず無事会話ができそうな
10人まで(区切りも良いし)としました〜^^

お陰さまで最後は満員御礼、10人での参加となりました☆
しかしながらここでまたも事務局の予期せぬトラブル発生!!
以前もiPadでは画像つき通話が出来ず、カメラなしで行った過去があったのですが
10人と大所帯になると会話すらも出来ず、
折角応募して頂いたC様には大変申し訳ない事をしてしまいました。。。
こちらが事前に把握しておりませんで・・・>< ごめんなさい!!

やはり無線でのiPadやスマホでは限界がありました。。。。
今後はしっかり事務局からもご説明をおつけしますね!
是非C様、次回はPCで参加して下さいませ〜!!



さてさて、レポらしく詳細をお伝え致します〜。
前半と後半に分けまして前半は入門&初級様となっておりました☆
そこでまず2名のお客様とご挨拶です〜♪
もう少し応募はあったのですが、ドタキャンありですので
オンラインの皆様とまずは開始という事になりました。

そんなお二人は偶然にも最近入会されたばかりと言う事で
アンサンブル新入生さまならではの「あるある」ハナシで盛り上がり、
その後に「前半&後半両方参加」の中級(もはや上級ですが!)の
Salon de thé常連様でいらっしゃるS様が途中参戦されまして
「先輩からのアドバイス」と称して、アンサンブルの有効な使い方、
勉強方法やモチベーションの保ち方など超有効な生の声を教えて頂き
なるほど〜〜、これから頑張っていこうな〜なんて感じて頂けたようです^^

そして後半の部、殆どが中、上級者のみなさまだったのですが
前半の部参加の方々も楽しいのでそのまま続行となりました!
(勿論、緩いルールですので何でもアリです!)


後半はまさに
「みんなどうやって勉強してるの??」大会となり
参加者の方々は昨年のアンサンブル選手権
での入賞者の皆様がずらり! !!!

お互いの存在は知りつつも、お話をする機会がなかったので
この機を有効に!?楽しんで頂けました☆
やはり皆様お互いの勉強方法が一番の気になる話題でございました。
初級者の方は中級者の方の生のアドバイスを聞く素敵なチャンスです☆
そしてちょっとマンネリ化しがちな中級以上の方も
新たなアイディアに会える良いチャンスです☆



私はいつも生徒の皆さんに言うのですが(もう耳タコですか?笑)
「勉強法はこうすれば良い、という受け身的ものでなく
自分自身で選んで良い勉強法を見つけるという事が一番の近道である」
と、一応講師っぽく偉そうに言わせて頂いておりますが
そうなのですよ、私達講師の中でも勉強法や指導方法は一人一人違います。

既存のフランス語学校のようにカリキュラムという横一線の指導法ではなく、
一人一人にあった勉強法を、という一番の近道をして頂くように
私達講師陣にも自由にレッスンをして欲しいというのがアンサンブルのモットーです。
それを皆さま、有効に是非活用をして頂きたいです!!



最後、コール終了後にもチャットでしばしの間
情報交換が行われており非常に楽しく有意義な会が持てたと思います。

そしてそして、この場は皆様の生の声を聞かせて頂く非常に良い機会ですので
皆様に今後アンサンブルに求める新たな企画というお話も出ました!!!

来た来た来たーーーーーーー!!!!!!!!!!!!!!
とても面白い企画がまたSalon de théで繰り広げられそうです☆

乞うご期待下さいませ☆






僕も私もSalon de théに参加した〜い♡なんて思ってくれちゃったら
応援の「ポチ」して頂けるともっとがんばれまーす

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ

フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ








2013/04/01

フランス語レッスン無料モニター様募集

≪締め切りました≫

いつもお世話になっております。
弊社では現在新人講師の研修を受講していただき、
感想を書いてくださるフランス語学習者の方を募集いたします。

1~3次試験を通過したすでに講師経験が豊富にある講師が、
全レベルの生徒様に的確にフランス語レッスンが行えるように訓練いたします。

<募集レベル>

・全くの入門者 25歳以上 
・学習歴1~11カ月の基本的文法を終了していない初級者 25歳以上
・中級者 25歳以上


各3名募集いたします。


<募集期間>
締め切りました


<モニター様条件>
・SKYPEをすでに使いこなしていること。

・講師は誠心誠意心を込めて一生懸命レッスンいたしますので、
 真剣にフランス語が上達したい生徒様のみを対象にさせて頂きます。



<受講回数>
1回30分のSKYPEレッスンを複数回受講していただき、
レッスンの感想をメールにて提出していただきます。




なお、純粋に講師のレベルアップなどを目的としており、
モニター終了後の営業行為などは一切行いませんのでご安心ください。

無料モニターご希望の方はこちらより応募ください。
何卒よろしくお願いします。